Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "faut pour nourrir " (Frans → Nederlands) :
Donc un pays comme les États-Unis a deux fois plus de nourriture dans ses magasins et ses restaurants qu'il n'en faut pour nourrir le peuple américain.
Een land als Amerika heeft twee keer zoveel voedsel in zijn winkels en restaurants dan eigenlijk nodig is om het Amerikaanse volk te voeden.
Ce sont des paysages extraordinaires. Mais peu d'entre nous les verrons jamais. Et de plus en plus ces paysages ne se contentent p
as non plus de nous nourrir. Et alors que nous sommes plus nombreux à nous déplacer vers les villes, nous sommes plus à manger de la viande, au point que le tiers de la récolte annuelle mondiale de céréales sert à nourrir les animaux plutôt que nous, les animaux humains. E
t étant donné qu'il faut trois fois plus de céréales -- en réalité dix fois
plus de céréales -- ...[+++]pour nourrir un humain si ces céréales passent d'abord par un animal, ce n'est pas un moyen très efficace de nous nourrir.
Dit zijn buitengewone landschappen. Maar slechts weinigen krijgen ze ooit te zien. En steeds meer voeden dit soort landschappen niet alleen de mens. Terwijl steeds meer van ons naar de stad verhuizen, eten steeds meer van ons vlees, zodat een derde van de globale jaarlijkse graanoogst nu wordt gebruikt om dieren te voeren in plaats van ons menselijke dieren. Ervan uitgaande dat het drie keer zo veel graan kost -- eigenlijk tien keer zo veel graan -- om een mens te voeden als het eerst door een dier gegaan is, is dit geen hele efficiënte manier om ons te voeden.
Savaient-ils ce qui était en train de se passer ? Bien sûr que oui. Mais quand on connait la pauvreté alarmante dans ces régions du monde. la question n'est
pas de savoir s'il faut laisser cet arbre pour demain m
ais Comment vais-je nourrir ma famille aujourd'hui ? Je vais peut-être récupérer quelques dollars de plus avec ce dernier arbre qui nous permettra de tenir un peu plus longtemps et
puis nous prierons pour que quelque chose n ...[+++]ous sauve de notre fin inévitable . C'est une image bien sinistre.
Wisten zij niet wat er aan de gang was? Natuurlijk, maar als je de verlammende armoede gezien hebt in sommige delen van de wereld, is de vraag niet laten we de boom voor morgen staan , maar hoe ga ik mijn familie te eten geven vandaag? . Misschien brengt deze laatste boom een paar dollar op, zodat we weer een tijdje voort kunnen, en dan bidden we dat er iets gaat gebeuren dat ons kan redden van het onvermijdelijke einde. Dit is dus een grimmig beeld.
Inconvénient : Pour continuer à nourrir les gens alors que la population augmente, il faut changer radicalement l'environnement de la planète.
je iets meer controle over of je verhongert of niet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut pour nourrir ->
Date index: 2021-01-17