Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faut penser en termes » (Français → Néerlandais) :
Mais il faut penser en termes d'évolution, il faut se dire : quel travail ingrat qui doit être réalisé -- c'est du sale boulot, mais quelqu'un doit le faire -- est assez important pour nous fournir une récompense intrinsèque aussi puissante quand on réussit à l'accomplir.
Maar je moet evolutiegericht denken, je moet bedenken, wat voor zwaar werk dat gedaan moet worden -- het is vies werk, iemand moet het doen -- is zo belangrijk, dat het ons zo'n sterke ingebouwde beloning geeft als we het voor elkaar krijgen.
Donc je suggère qu'il ne faut pas penser en terme d'intelligence, il faut penser en terme de réplicateur.
Daarom zou ik willen voorstellen niet over intelligentie na te denken, maar over replicators.
La question n'est pas ce qu'il faut penser, c'est comment penser.
De vraag is niet wat te denken, maar hoe te denken.
A chaque fois que vous pensez à une ville, il faut penser vert.
Elke keer dat je aan een stad denkt, moet je groen denken.
On peut y arriver, mais il faut penser, nous devons investir, prévoir.
Dat kunnen we, maar we moeten wel nadenken, investeren en plannen.
Il nous faut penser différemment à la propriété intellectuelle.
We moeten dus anders denken over intellectueel eigendom.
Ils m'aident à planifier la pièce dans son intégralité, puis, la partie difficile est de remplir cette structure avec des idées musicales, car il faut penser. Quand la pièce prend une certaine forme solidiée -- solide, excusez-moi -- une forme solide, on doit soigner la pièce, soigner les détails, et ensuite soigner l'interprétation globale de la composition.
Ze helpen mij om het hele stuk te ontwerpen, om het vervolgens te vullen met muzikale ideeën, wat het moeilijkste is, want dan moet je gaan nadenken. En als het stuk vervolgens enigszins een heel vormt -- geheel, mijn excuses -- een geheel vormt, moet je de puntjes op de i gaan zetten, de details verfijnen, om vervolgens de algehele uitvoering van de compositie te verfijnen.
Alors il faut penser autrement si nous allons donner vie aux objets.
Dus moeten we anders gaan denken als we dingen tot leven gaan wekken.
Il nous faut penser de nouveau à la lumière comme une solution par défaut.
We moeten opnieuw nadenken over licht als de standaardoplossing.
Pendant les premières années de StoryCorps, on pouvait soutenir qu'il existait une sorte de préjugé au niveau de sélection, mais après des dizaines de millers d'entrevues avec tout genre de gens partout dans le pays -- riches, pauvres, âgés de 5 à 105 ans, dans 80 langues, de tout l'éventail politique -- il faut penser que peut-être qu'ils ont raison.
De eerste jaren van StoryCorps kon je nog zeggen dat er een soort selectievooroordeel was, maar na tienduizenden interviews met elk type mens in elk deel van het land -- rijk, arm, vijf jaar oud tot 105, 80 verschillende talen, over het hele politieke spectrum -- zit hier misschien toch iets in.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut penser en termes ->
Date index: 2021-10-14