Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faut parfois des mois » (Français → Néerlandais) :
Il faut parfois des mois pour qu'un scientifique dans un autre laboratoire comprenne comment reproduire les expériences qui sont décrites sur le papier.
Het kan maanden duren voor een wetenschapper in een ander lab erachter komt hoe hij de experimenten, die in een paper zijn beschreven, kan repliceren.
Mais comme pour les hommes, il faut parfois attendre six mois avant de réaliser que la personne que l'on aime a quelques problèmes.
Maar bij mensen duurt het soms ook een half jaar voordat je doorhebt dat degene van wie je houdt problemen heeft.
Je vais devoir vous remplacer la hanche -- Il faut compter 18 mois d'attente. 18 mois encore. J'ai déjà attendu 10 mois et je vais devoir attendre 18 mois supplémentaires.
Ik ga je heup vervangen. De wachttijd is ongeveer 18 maanden. Nog 18 maanden. Ik wachtte al 10 maanden, en ik moest nog 18 maanden langer wachten.
Cela prend parfois des mois, voire des années, pour faire quelque chose comme ceci. Vous savez, un recensement en Indonésie prendrait probablement deux ans. Et bien sûr, le problème avec tout cela, c'est qu'avec tous ces formulaires papier -- et croyez-moi, nous avons des formulaires papier pour absolument tout. Nous avons les formulaires des études sur la vaccination.
Soms duurt het maanden tot jaren om iets dergelijks te doen. Een volkstelling zou in Indonesië waarschijnlijk twee jaar duren. Het probleem zijn natuurlijk deze papieren formulieren. Het probleem zijn natuurlijk deze papieren formulieren. We hebben papieren formulieren voor alles en nog wat. We hebben papieren formulieren voor vaccinatie-enquêtes,
Il faut parfois installer des rappels pour aider les gens, et, croyez-le ou non, cela peut être étudié scientifiquement.
Soms moeten we mensen begeleiding geven om het makkelijker te maken en geloof het of niet, dat kun je wetenschappelijk bestuderen.
C'est aussi le rappel que pour survivre, il faut parfois se plier aux caprices du fleuve.
Ze vertellen ons ook dat we soms moeten buigen in de stroom om het vol te kunnen houden.
Le plus dur lors de l'étiquetage est que après avoir mis l'étiquette, il faut attendre des mois.
Dus het moeilijkste deel van labelen is dat nadat je de zender bevestigt, je maanden moet wachten.
« L'auteur ne voulait-il pas dire le mouvement Know-Nothing
? » Aïe. C'est une faute impardonnable. Mais moi, j'aime bien ce « no-nothing ». Ce pourrait être du jargon américain pour « nihilisme ». (Rires) Un autre lecteur cite un extrait du magazine : [« Ruby avait soixante-seize ans,
mais elle gardait un air d'autorité ; seule sa démarche hésitante démentait son âge. »] Et d'ajouter : « Il y a sûrement quelqu'un au New Yo
rker qui connait le sens de démentir , et qui sait que c'est l'inverse
...[+++] du sens de cette phrase.
Bedoelde de schrijver niet 'know-nothingism'? Au! Er is geen enkel excuus voor deze fout. Maar ik vind hem leuk: 'no-nothingism'. Het zou de Amerikaanse term voor 'nihilisme' kunnen zijn. (Gelach) Een andere lezer citeert dit stukje uit het tijdschrift: [Ruby was seventy-six, but she retained her authoritative bearing; only her unsteady gait belied her age.] Hij voegde eraan toe: Iemand van The New Yorker weet toch wel wat 'belied' betekent en dat het het tegenovergestelde is van wat hier staat.
Pourquoi me faut-il des mois pour obtenir une licence d'exportation de Londres ou New York pour rapatrier des pièces dans mon pays ?
Waarom kost het me maanden om een exportlicentie te bemachtigen van London of New York om stukken naar mijn land te krijgen?
Pour comprendre, il faut revenir 12 mois en arrière, au début de l'épidémie.
Daarvoor moeten we 12 maanden terug, naar het begin van de epidemie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut parfois des mois ->
Date index: 2021-08-13