Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faut mettre les gens » (Français → Néerlandais) :
Lorsque l'on propose ce genre de projet, il faut mettre les gens de son côté, puis révéler son travail.
Het moeilijke met een voorstel zoals dit doen is dat je mensen betrokken moet krijgen, voordat je je ontwerp onthult.
Pourquoi il faut mettre fin à la Guerre contre la Drogue - TED Talks -
Waarom we de oorlog tegen drugs moeten staken - TED Talks -
Ce que Brian Eno a fini par comprendre, c'est que, oui, il faut mettre en œuvre ces expériences stupides, il faut faire face à des étrangers gênants, il faut essayer de lire les polices laides.
Brian Eno realiseerde zich dat we die stomme experimenten moeten doorlopen, dat we eruit moeten komen met vreemde gasten, dat we die lelijke lettertypes moeten lezen.
les pauvres fourmis ! Alors avec le Firefly, ce qu'on a fait c'est... le problème c'est que les circuits chauffent... et il faut mettre des aérations ou des ventilateurs pour les refroidir... dans la plupart des produits. Nous avons décidé qu'on ne pouvait pas mettre de panneau ne pas entrer à côté de l'aération.
Arme mieren! Wat deden we met Firefly? Het probleem is dat elektronica heet wordt. Je moet ventilatieopeningen of ventilatoren gebruiken voor verkoeling. Je moet ventilatieopeningen of ventilatoren gebruiken voor verkoeling. We konden geen 'niet betreden'-bord zetten naast de ventilatieopening.
Charles II disait, vous devriez garder ça -- faisons un endroit où vous pouvez faire ce genre de choses où les gens ne se laissent pas - vous savez, Nous ne voulons pas mettre les gens en colère contre moi de nouveau.
Charles II was er niet tegen, maar hij zei: laten we een plek maken waar je je daarmee kunt bezighouden, waar de mensen niet zo - we willen niet dat de mensen weer boos op me worden.
C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison.
Het lijkt een snelle en efficiënte manier om mensen van de straat te krijgen.
En outre, si nous prenons vraiment cela au sérieux, il faut que les gens se partagent les avantages économiques, nos entreprises et nos sociétés ont besoin d'un modèle de mondialisation qui reconnaît qu'elles aussi doivent inclure les gens.
Bovendien, als we echt menen dat we moeten zorgen dat mensen delen in het economische voordeel, hebben onze bedrijven en ondernemingen een globalisatiemodel nodig dat erkent dat ook zij mensen op sleeptouw moeten nemen.
Il faut motiver les gens, que les gens s'impliquent, et il fallait le leur faire comprendre.
motivatie, betrokkenheid en goed begrip.
L'interviewer: Donc il faut mettre ses pieds sur les côtés.
Verslaggever: Dus moet je voeten zijwaarts neerzetten.
Autrement dit, Ce ne sont pas les forces majeures qu'il faut mettre de côté.
Met andere worden daden van God zijn niet wat we achterwege moeten laten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut mettre les gens ->
Date index: 2023-07-01