Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «faut deux ans de formation à des professionnels parfaitement » (Français → Néerlandais) :

Il faut deux ans de formation à des professionnels parfaitement bilingues pour enrichir leur vocabulaire et maîtriser les compétences nécessaires pour devenir interprète de conférence.

Het kost meer dan twee jaar opleiding voor professionals die al tweetalig zijn, om hun woordenschat uit te breiden en de benodigde vaardigheid te krijgen om tolk te worden voor conferenties.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed
How interpreters juggle two languages at once - Ewandro Magalhaes - author:TED-Ed


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches e ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kij ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


Pour le faire comme un professionnel, il faut le faire en moins d'une seconde et ça doit être parfait. Deux ans plus tard, un, zou.

Om professioneel te zijn, moet het minder dan een seconde zijn en moet het perfect zijn. Twee jaar later, één -- zzzp.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philippe Petit : La traversée du filin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Philippe Petit: De reis van een koorddanser - TED Talks -
Philippe Petit: De reis van een koorddanser - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut deux ans de formation à des professionnels parfaitement ->

Date index: 2022-04-30
w