Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fausses voilà la raison » (Français → Néerlandais) :
Si vous voulez savoir pourquoi nous nous trompons à chaque fois sur la Chine et pourquoi nos prévisions sur l'avenir de la Chine sont fausses, voilà la raison.
Als u wil weten waarom we China steeds weer verkeerd inschatten - onze voorspellingen over wat er gaat gebeuren in China kloppen niet - dit is de reden.
C'est donc une très bonne théorie, mais elle s'avère fausse pour trois raisons.
Het is dus een prima theorie, maar ze blijkt verkeerd te zijn om drie redenen.
Voilà une raison pour laquelle le Kindle est tellement bien.
Daarom is mijn Kindle zo geweldig.
Or, s'il est vrai comme nous le constatons, que, plus on est riche, plus on estime mériter cette ric
hesse, plus on fait passer ses propres intérêts avant ceux des autres, et plus on utilise toutes sortes de moyens pour défendre ses intérêts, al
ors il n'y a aucune raison de penser que ce modèle va s'inverser. On a, au contraire, toutes les raisons de penser que la situation ne
fera qu'empirer. Et voilà ce qu'on aura dans 20 ans si l
...[+++]es choses restent ce qu'elles sont, si la situation connaît une évolution linéaire.
En als dat zo is, zoals we hebben vastgesteld, dat hoe rijker je bent, hoe meer je voelt dat je recht hebt op die rijkdom, hoe groter de kans dat je je eigenbelang voorrang geeft over de belangen van andere mensen, en je bereid bent om dat eigenbelang te dienen, dan is er geen reden om te denken dat deze patronen zullen veranderen. In feite is er alle reden om te denken dat het alleen maar erger zal worden. Zo gaat het worden als het zo blijft doorgaan, met de dezelfde lineaire snelheid, in de komende 20 jaar.
Il y a 10.000 ans, l’espérance de vie moyenne d'un être humain était juste au dessus de 30 ans, il y a une centaine d'année ce nombre avait augmenté jusqu'à 50 ans, et si vous êtes nés dans les dernières décennies dans un pays développé alors votre espérance de
vie est de 80 ans. Mais c'est en supposant qu'aucune avancée majeure pouvant ralentir le processus de vieillissement ne se produira de votre vivant et cette hypothèse pou
rrait être vraiment fausse. Il y a une nouvelle série sur la chaine National Geographic qui a été développée
...[+++] avec GE et les créateurs de la série voulaient présenter ma vision sur le vieillissement. Donc me voilà au GE Global Research Centre pour parler avec le chercheur principal, le docteur Fiona Ginty.
10000 jaar geleden duurde een mensenleven gemiddeld iets meer dan 30 jaar. en dan honderd jaar geleden groeide dat getal naar 50, en als je in de afgelopen decennia bent geboren in een ontwikkeld werelddeel, dan is je levensverwachting 80 jaar. Maar dat is natuurlijk er van uitgaand dat er geen grote wetenschappelijke doorbraken zijn die de levensverwachting vertragen, en dat is misschien
nog maar zachtjes uitgedrukt. Er is een nieuwe serie op National Geographic die is ontwikkeld in samenwerking met GE en de makers wilden mijn mening over ouderworden. Dus daarom ben ik hier bij het GE Global research Centre om te praten met de hoofd wet
...[+++]enschapper Dr. Fiona Ginty.La raison qu'ils avaient donnée - les bombardements américains - n'était pas si fausse.
Het argument van de Amerikaanse bombardementen was niet eens zo ver bezijden de waarheid.
Demandez Pourquoi tenez-vous cet objet? et l'hémisphère gauche inventera une raison qui paraît sensée, mais totalement fausse.
Vraag Waarom heb je dit object vast? en sprekend linkerbrein zal een mogelijk, maar compleet verkeerde reden verzinnen.
Bon, je pense qu'une des raisons, dont je vais essayer de vous convaincre, c'est qu'une idée fondamentale que nous avons est fausse à propos du pouvoir du temps.
Een van de redenen - ik zal jullie hiervan proberen te overtuigen - is volgens mij onze fundamentele misvatting over de kracht van de tijd.
parce que A, nous pouvons ren
dre les choses plus faciles, et B, nous pouvons peut-être
donner aux gens une raison d'agir immédiatement plutô
t que de repousser. Voilà des idées simples mais nous ne savions pas. Alors essayons-les. C'est ce que nous avons fait, nous avons fait des tests contrôlés et hasardisés dans 134 villages du district d'Udaipur. Les points bleus sont sélectionnés aléatoirement. On a rendu les choses faciles. Je
...[+++]vais vous expliquer.
omdat we het, A, gemakkelijk kunnen maken, en, B, we mensen misschien een reden kunnen geven om vandaag te handelen in plaats van het uit te stellen tot morgen. Dit zijn simpele ideeën, maar weten we of ze werken? We hebben ze uitgeprobeerd. We voerden een gerandomiseerde, gecontroleerde test in 134 dorpen van het Udaipurdistrict uit. De blauwe stippen zijn willekeurig gekozen. Daar hebben we het alleen gemakkelijk gemaakt. Ik zeg straks hoe.
Je peux seulement dire que j'ai foi en cela, m'engager, voilà, envers cette idée, et je le fais précisément en raison de la tentation de me résigner et de baisser les bras, de me retirer dans le silence.
Ik kan alleen het geloof koesteren, me engageren voor het idee, en dat doe ik juist omdat de verleiding zo groot is om mijn handen gelaten in de lucht te steken en me in stilte terug te trekken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fausses voilà la raison ->
Date index: 2023-02-26