Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «fausses sur comment évoluer » (Français → Néerlandais) :

Et nous savons -- nous savons -- qu'il y a des réponses vraies et fausses sur comment évoluer le long de cet espace.

En we weten, we weten, dat er juiste en onjuiste antwoorden zijn hoe ons in deze ruimte te gedragen.
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Harris: La science peut répondre aux questions morales. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Harris: Wetenschap kan morele vraagstukken beantwoorden. - TED Talks -
Sam Harris: Wetenschap kan morele vraagstukken beantwoorden. - TED Talks -


Observez : vous pouvez voir plein de machines différentes émerger. Elles se déplacent toutes, elles bougent de plein de façons, et vous pouvez voir à droite, que nous en avons créé un certain nombre, qui fonctionnent vraiment. Ce ne sont pas des robots extraordinaires, mais ils évoluent pour faire ce pour quoi nous les récompensons : pour avancer. Tout cela a été fait sur ordinateur, mais on peut aussi le faire dans le monde réel. Voici un vrai robot à qui nous avons en fait donné un ensemble de cerveaux, qui s'affrontent, ou évoluent ...[+++]

Dus als je kijkt, kan je een heleboel verschillende machines zien die hieruit voortkomen. Ze bewegen allemaal, ze kruipen allemaal op een andere manier, en je kan rechts zien dat we inderdaad een paar van deze dingen hebben gemaakt, en ze werken in de realiteit. Het zijn niet erg fantastische robots, maar ze evolueren om exact datgene te doen waarvoor we ze belonen: zich vooruitbewegen. Dus dat was allemaal gesimuleerd, maar we kunnen dat ook doen met een echte machine. Hier is een fysieke robot die we hebben uitgerust met een bevolking hersenen, die de machine laten concurreren of evolueren. Het is zoals een rodeoshow: ze mogen allemaal ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hod_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hod Lipson construit des robots "conscients" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hod_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hod Lipson bouwt "zelfbewuste" robots - TED Talks -
Hod Lipson bouwt "zelfbewuste" robots - TED Talks -


Je suis là pour vous exposer cette hypothèse, vous expliquer pourquoi elle est fausse et comment la corriger.

Vandaag wil ik jullie vertellen wat die veronderstelling is, waarom ze fout is, en hoe we ze in orde krijgen.
https://www.ted.com/talks/dona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyons-nous la réalité telle qu'elle est ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dona (...) [HTML] [2016-01-01]
Zien we de realiteit zoals ze is? - TED Talks -
Zien we de realiteit zoals ze is? - TED Talks -


Je passe beaucoup de temps à réfléchir à comment évolue le paysage social, à la manière dont les nouvelles technologies créent de nouvelles contraintes et de nouvelles opportunités pour les gens.

Ik heb erg veel nagedacht over hoe het sociale landschap verandert, hoe nieuwe technologieën nieuwe beperkingen en nieuwe mogelijkheden voor mensen creëren.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce surprenant besoin d'étrangeté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende behoefte aan vreemdheid - TED Talks -
De verrassende behoefte aan vreemdheid - TED Talks -


Il montre, selon le degré de malaria (bas, moyen, élevé) comment évolue le nombre de partenaires sexuels à mesure qu'augmente la présence du VIH.

Deze laat zien -- in gebieden met weinig, gemiddeld en veel malaria -- wat er gebeurt met het aantal sekspartners als je het hiv-percentage verhoogt.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Oster change notre façon de voir le SIDA en Afrique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Oster gooit ons denken over aids in Afrika om - TED Talks -
Emily Oster gooit ons denken over aids in Afrika om - TED Talks -


Par exemple, prenons le graphe de x = t^2, de notre scénario précédent. Et vous voulez savoir comment évolue votre position au moment où t = 0.

Bijvoorbeeld, als je een grafiek hebt van x = t² - die van ons eerdere te hard rijd scenario, en je wilt weten hoe je positie verandert op het exacte moment dat tijd gelijk is aan nul.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Derivatives: Crash Course Physics #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Derivatives: Crash Course Physics #2 - author:CrashCourse
Derivatives: Crash Course Physics #2 - author:CrashCourse


David Byrne: Comment l'architecture a aidé la musique à évoluer - TED Talks -

David Byrne: Hoe architectuur muziek deed evolueren - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Byrne: Comment l'architecture a aidé la musique à évoluer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Byrne: Hoe architectuur muziek deed evolueren - TED Talks -
David Byrne: Hoe architectuur muziek deed evolueren - TED Talks -


Et la question est comment et pourquoi ce trait a-t-il évolué si remarquablement, et pourquoi a-t-il évolué uniquement dans notre espèce?

Dat is hoe en waarom deze opmerkelijke eigenschap zich ontwikkelde en waarom dat alleen bij onze soort gebeurde.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Comment le langage a transformé l’humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -


Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace - TED Talks -

Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -


Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -

Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fausses sur comment évoluer ->

Date index: 2021-08-23
w