Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "faune entre " (Frans → Nederlands) :

Ce que certains d'entre nous ne réalisent peut-être pas, c'est que dans les contreforts de l'Himalaya, où le climat est beaucoup plus chaud et le paysage beaucoup plus verdoyant, vit une faune très diversifiée, y-compris le rhinocéros à une corne, l'éléphant d'Asie et le tigre du Bengale.

Wat sommigen zich niet realiseren, is dat in de uitlopers van de Himalaya, waar het klimaat veel warmer en het landschap veel groener is, een grote verscheidenheid aan wilde dieren leeft, zoals de eenhoornige neushoorn, de Aziatische olifant en de Bengaalse tijger.
https://www.ted.com/talks/lian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La conservation vue du ciel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lian (...) [HTML] [2016-01-01]
Natuurbehoud gezien vanuit een drone - TED Talks -
Natuurbehoud gezien vanuit een drone - TED Talks -


Donc, notre approche principale dans cette région fut d'utiliser nos données pour identifier les endroits potentiels où établir des couloirs de faune entre ces parcelles de forêt, pour reconnecter l'habitat afin que les tapirs et d'autres animaux puissent traverser le paysage en sécurité.

We benaderden dit gebied voornamelijk door met behulp van onze tapirgegevens potentiële plaatsen te identificeren voor de installatie van ecologische verbindingen voor wilde dieren tussen die lapjes bos. Daardoor werden de habitats weer verbonden, zodat tapirs en veel andere dieren veilig door het landschap konden trekken.
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'animal le plus cool dont vous ne savez rien... et comment nous pouvons le sauver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Het coolste dier waar je niets over weet ... en hoe we het kunnen redden - TED Talks -
Het coolste dier waar je niets over weet ... en hoe we het kunnen redden - TED Talks -


La raison est qu'ils sont empoisonnés et la raison pour laquelle ils sont empoisonnés, ce sont les conflits entre les hommes et la faune et la flore.

Dat komt omdat ze vergiftigd worden, en dat gebeurt vanwege het conflict tussen mens en wilde dieren.
https://www.ted.com/talks/muni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Munir Virani : Pourquoi j'aime les vautours - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/muni (...) [HTML] [2016-01-01]
Munir Virani: Waarom ik van gieren hou - TED Talks -
Munir Virani: Waarom ik van gieren hou - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : vit une faune     certains d'entre     couloirs de faune entre     faune     conflits entre     faune entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faune entre ->

Date index: 2022-07-19
w