Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "faufiler dans la nuit et disparaître " (Frans → Nederlands) :

Toutes nos vies, nous nous languissions, comme l'a écrit Jack Kerouac, de nous « faufiler dans la nuit et disparaître quelque part », et aller voir ce que tout le monde faisait partout dans le pays.

Want ons hele leven verlangden we, zoals Jack Kerouac beschreef, ernaar om de nacht in te glippen en ergens te verdwijnen , en te zien waar iedereen mee bezig was in het hele land.
https://www.ted.com/talks/case (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'évangile du doute - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/case (...) [HTML] [2016-01-01]
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -


Ils ont utilisé un miméo pour imprimer 52 000 tracts en se faufilant dans les salles de reprographie des universités et en travaillant toute la nuit en cachette.

Zij moesten 52.000 flyers stencilen door de repro-afdeling van een universiteit binnen te sluipen en heimelijk de hele nacht door te werken.
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Internet a facilité l'organisation des révolutions sociales mais en a compromis la victoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zeyn (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -
Hoe het internet sociale veranderingen makkelijker laat organiseren, maar moeilijker laat bewerkstelligen. - TED Talks -


Pour ce faire, ils se cachent dans des camions qui prennent le ferry, ou bien l’Eurotunnel, ou alors ils se glissent dans les tunnels pendant la nuit, et essayent de se faufiler dans les trains.

Dat doen ze door zich te verstoppen in vrachtwagens die de ferry nemen of de Eurotunnel, of ze sluipen 's nachts de tunnel in om zich op de treinen te verstoppen.
https://www.ted.com/talks/ande (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux corps sans nom échoués sur la plage. Voici leurs histoires. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ande (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee naamloze lijken spoelden aan op het strand. Hier is hun verhaal - TED Talks -
Twee naamloze lijken spoelden aan op het strand. Hier is hun verhaal - TED Talks -


La nuit, la lumière de la Lune et des sources humaines rebondissent sur les mêmes particules et éclipse la lumière des étoiles lointaines, des étoiles à faible luminosité et des galaxies, les faisant disparaître.

's Avonds, stuitert het licht van de maan en menselijke bronnen van dezelfde deeltjes en overtreft het licht van de meest afgelegen en zwakke sterren en sterrenstelsels, hun beelden uitwissend.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Do We Put Telescopes in Space? - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Do We Put Telescopes in Space? - author:minutephysics
Why Do We Put Telescopes in Space? - author:minutephysics




Anderen hebben gezocht naar : nous faufiler dans la nuit et disparaître     faufilant     faufilant dans     toute la nuit     faufiler     cachent dans     pendant la nuit     étoiles à faible     nuit     faisant disparaître     faufiler dans la nuit et disparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faufiler dans la nuit et disparaître ->

Date index: 2023-08-26
w