Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "faudrait mettre en place des quotas " (Frans → Nederlands) :

Bien sûr, il faudrait mettre en place des quotas quant à la diversité et la vulnérabilité, mais c'est une façon d'augmenter les chances de correspondance.

Natuurlijk moet je er quota in verwerken voor bijvoorbeeld diversiteit en kwetsbaarheid, maar het is een manier om de kans op een match te vergroten.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Notre système de réfugiés est un échec. Comment l'améliorer ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Ons vluchtelingensysteem schiet tekort. Zo kunnen we het verbeteren - TED Talks -
Ons vluchtelingensysteem schiet tekort. Zo kunnen we het verbeteren - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : faudrait mettre en place des quotas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait mettre en place des quotas ->

Date index: 2021-09-30
w