Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faudra » (Français → Néerlandais) :
La conception doit notamment définir des morceaux de 50 lettres de long qu'il faudra imbriquer avec tous les autres morceaux de 50 lettres pour construire des sous-ensembles plus petits qu'il faudra alors également assembler.
Onderdeel van het ontwerp is het ontwerpen van stukken die 50 letters lang zijn die moeten overlappen met alle andere stukken van 50 letters om zodoende kleinere sub-eenheden te bouwen die we moeten ontwerpen zodat ze samen kunnen gaan.
Imaginez une usine avec tous ses ouvriers, certains faisant un peu n'importe quoi Imaginez une usine avec tous ses ouvriers, certains faisant un peu n'importe quoi et qu'on dise à l’encadrement : « Eh, vous ne pouvez venir qu'une fois par an, mais vous devrez nous prévenir : si l’on triche, il faudra qu'on le cache. » mais vous devrez nous prévenir : si l’on triche, il faudra qu'on le cache. » Même un professeur qui veut s'améliorer n'a pas les outils.
Stel je een fabriek voor waar enkele medewerkers, gewoonweg slecht produceren en het management krijgt te horen Je kan hier slechts een keer per jaar komen maar je moet het ons eerst laten weten want we zouden je best wel eens voor de gek willen houden door net op dat moment even ons best te doen. Zelfs een leraar die zichzelf wil verbeteren krijgt daarvoor niet de middelen.
Et jusqu'où nous faudra-t-il aller à votre avis, pour tomber sur le ticket gagnant ? Et jusqu'où nous faudra-t-il aller à votre avis, pour tomber sur le ticket gagnant ?
... hoe ver denk je dat we moeten scrollen... ... om te vinden wat we zoeken?
Donc nous avons notre réservoir. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir, et c'est tout. Comme nous sommes au 21e siècle et que nous aimerions parler du monde réel concrètement, pas en dessin ou en image, comme c'est souvent le cas dans les livres, nous sortons et en prenons une photo. Maintenant nous en avons la réalité. Combien de temps faudra-t-il pour le remplir? Encore mieux, nous faisons une vidéo, de quelqu'un en train de le remplir.
Dus nu hebben we een watertank. Hoe lang zal het duren om deze te vullen, en dat is het. En omdat we nu eenmaal in de 21ste eeuw leven, en we graag praten over de wereld zoals hij is, en niet door middel van prentjes of schetsen die je zo vaak terugvindt in cursussen, nemen we er gewoon een foto van. Dus nu hebben we het echte ding. Hoe lang zal het duren om hem te vullen ? Of nog beter, we maken gewoon een film, een film van iemand die een tank vult.
Et je crois qu'il vous faudra être vraiment authentique, il vous faudra rester fidèle à vous-même pour surmonter ce à quoi vous allez être exposé.
Ik denk dat je echt authentiek moet zijn, en eerlijk zijn met jezelf om door de situatie te geraken waar je in zit.
Donc, quelques soient les énergies renouvelables que vous choisissez, le message c'est que quelque soit répartition de ces énergies renouvelables si vous voulez qu'elles subviennent aux besoins en énergie du Royaume-Uni, il faudra qu'environ 20% ou 25% du territoire soit occupé par ces sources d'énergie. Et je ne dis pas que c'est une mauvaise idée. Il nous faut juste comprendre les chiffres. Je ne suis pas du tout contre les énergies renouvelables. J'adore les énergies renouvelables.
Welke hernieuwbare energiebron je ook kiest, welke mix van deze hernieuwbare energiebronnen je ook gebruikt, als je het V.K. ermee van energie wil voorzien, zal je ongeveer 20% of 25% van het land ervoor nodig hebben. zal je ongeveer 20% of 25% van het land ervoor nodig hebben. zal je ongeveer 20% of 25% van het land ervoor nodig hebben. Ik zeg niet dat het een slecht idee is. We moeten alleen de cijfers begrijpen. Ik ben absoluut niet tegen hernieuwbare energiebronnen. Ik ben er dol op.
D'ici 2050, il faudra 100 milliards d'animaux d'élevage pour pourvoir aux besoins de la population mondiale en viande, en produits laitiers, en œufs et en produits de maroquinerie. Le maintien de ce cheptel nécessitera un apport considérable, potentiellement non viable, des ressources de la planète. Et s'il y avait une autre voie ? Dans cette présentation révélatrice, Andras Forgacs, le partisan de l'ingénierie tissulaire, explique que la bio-fabrication de viande et de cuir est la façon civilisée de dépasser l'abattage des animaux pour des hamburgers et des sacs.
Tegen 2050 zullen er 100 miljard dieren moeten zijn om de wereldbevolking van vlees, zuivel, eieren en lederen goederen te voorzien. Het onderhoud van deze dieren zal een grote, onhoudbare impact op de planeet hebben. Wat als er een alternatief was? In deze toespraak argumenteert Andras Forgacs, voorstander van synthetische weefselproductie, dat bio-fabricatie van vlees en leer een beschaafde manier is om hamburgers en handtassen te realiseren zonder hierbij dieren te doden.
Il y a beaucoup d'arguments contre cette pratique. Les fermes d'aquaculture polluent, du moins la plupart d'entre elles, et elles sont inefficaces, prenez par exemple le thon. Un échec majeur. Il a un ratio de conversion alimentaire de 15 pour 1. Cela signifie qu'il faudra quinze kilos de poisson sauvage pour obtenir un kilo de thon d'élevage.
Hoewel er veel argumenten tegen zijn. Viskwekerijen vervuilen, de meeste van hen althans, ze zijn inefficiënt, neem tonijn. Een groot minpunt. Het heeft een voedselconversieratio van 15 tegen 1. Dat betekent dat er vijftien pond wilde vis nodig is om een pond gekweekte tonijn te krijgen.
Comme vous l'avez vu un peu plus tôt, quand nous avons parlé du Phoenix, nous devons prendre en compte la chaleur qu'il nous faudra affronter.
Zoals je iets eerder zag, toen we de Phoenix deden, moeten we rekening houden met de hitte die we te verduren krijgen.
Vous pouvez faire entrer des objets énormes et, en effet, leur - le premier spectacle de la compagnie théâtrale de Dallas - sera une pièce sur Charles Lindbergh, et il faudra qu'ils fassent entrer des vrais avions.
Je kan enorme objecten binnenbrengen. De eerste opvoering van het Dallas Theaterbedrijf zal een stuk zijn over Charles Lindbergh waar ze een echt vliegtuig zullen binnenbrengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faudra ->
Date index: 2024-10-18