Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "familles aux plus bas revenus " (Frans → Nederlands) :
J'aimerais parler du manque de mobilité abordable dans ce pays, en rendant possible à moindre coût pour les familles aux plus bas revenus de pouvoir acheter des voitures sobres, fiables, et garanties qu'elles ne pourraient s'offrir autrement. Et pour chaque voiture ainsi financée, envoyer à la casse une épave, de préférence les plus polluantes Cela créerait un nouveau marché d'un million de véhicule pour les constructeurs de Détroit pour des clients qu'ils n'auraient pas eus sinon, parce qu'ils ne sont pas solvables ou qu'ils ne pourraient pas se payer une nouvelle voiture.
Ik wil graag het gebrek aan betaalbare persoonlijke mobiliteit in dit land aanpakken, door het zo goedkoop mogelijk te maken voor gezinnen met lage inkomens om efficiënte, betrouwbare nieuwe auto's te kunnen kopen die ze anders niet zouden kunnen betalen. En sloop voor elke nieuwe auto één oude, Liefst de vuilste. Dit zorgt voor een nieuwe miljoen-auto's-per-jaar markt voor Detroit. Van klanten die ze anders nooit zouden krijgen, Omdat ze geen geld hadden voor een nieuwe auto.
Et si nous voulons traduire ces milliards de dollars
en quelque chose de plus significatif, ce dont nous parlons, c'est, pour l
e gamin moyen d'une famille à faible revenu, une
augmentation de ses revenus d'environ 10% sur toute sa carrière, juste en ajou
tant la maternelle, sans améliorer le reste du système scolaire ou n'importe
...[+++] quoi d'autre après ça, sans changer les frais de scolarité ou l'accès aux universités. Simplement en améliorant les maternelles, vous obtiendrez 5% de revenu en plus pour les enfants de la classe moyenne. C'est donc un investissement qui génère des retours très concrets pour un large éventail de revenus dans la population de l'état et produit de larges bénéfices tangibles.
En als we dez
e miljarden dollars willen vertalen in iets dat betekenis heeft, dan komt dit, voor een gemiddeld kind met een laag inkomen neer op een verhoging in salaris van ongeveer 10 procent, gezien over hun hele carrière, enkel door die kleuterschool! Zon
der verbetering van basis- en middelbaar onderwijs. Zonder veranderingen in collegegeld of toegang, maar alleen door verbeteringen in het kleuteronderwijs. En kinderen uit de middenklasse zouden er 5% op vooruit gaan. Dus dit is een investering die zich heel concreet zal terugbeta
...[+++]len voor een breed scala aan inkomensgroepen binnen een staat en grote en tastbare voordelen produceert.En fait, ils se placent plus haut que les autres gouvernements comme le mien, les États-Unis, ou la Suisse qui ont des revenus moyens plus élevés mais un classement plus bas sur l'équilibre travail-famille.
Ze staan hoger dan andere overheden zoals van de VS of Zwitserland, waar gemiddeld meer verdiend wordt, maar die lager scoren op de balans tussen werk en privéleven.
Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulemen
t un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des
activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en
...[+++]tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmplementeerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duurden jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte proje
...[+++]cten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal.Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus. Et récemment elle a commencé à avoir un revenu pour subvenir aux besoins de sa famille. Et alors elle a dit à notre équipe équipe là-bas, Vous m'avez rendue visible dans un village où autrefois les gens avaient honte de me regarder. C'est le potentiel du chemin d'Abraham.
Zo kwamen er meer en meer wandelaars. Sinds kort begon ze een inkomen te verdienen om voor haar gezin te zorgen. Ze vertelde aan ons team daar: Jullie hebben mij een gezicht gegeven in een dorp waar de mensen ooit beschaamd waren om mij aan te kijken. Dat is wat de Abrahamroute vermag.
C'est un problème à travers l'ensemble du monde
développé ainsi que dans les pays aux revenus moyens. En Jamaique, par exemple. Regardez les députés jamaicains, vous les rencontrez, et souvent ce sont des gens qui ont été à Oxford, qui ont étudié à Harvard ou à Princeton, et p
ourtant, quand vous allez au centre de Kingston, vous vous retrouvez da
ns un des lieux les plus déprimants que vous pouvez tro
uver dans un pays à ...[+++]revenus moyens : un paysage sombre et déprimant de bâtiments brûlés et à moitié abandonnés.
Het is ook een probleem in de ontwikkelingslanden en in de midden-inkomenslanden. Neem bijvoorbeeld de Jamaicaanse parlementsleden. Vaak hebben ze met een prestigieuze beurs gestudeerd aan Harvard of Princeton. En toch zie je in het centrum van Kingston een van de meest deprimerende sites die je in een land met een gemiddeld inkomen kan aantreffen: een somber, deprimerend landschap van uitgebrande en halfverlaten gebouwen.
E
ncore plus problématique, ils n’écoutent pas les pauvres eux-mêmes. Après 25 ans passés à travailler sur les questions de la pauvreté et de l’innovation, c’est vrai qu’il n’y a probablement pas d'individus plus tournés vers le marché sur la planète, que les
personnes à faibles revenus. Ils doivent naviguer sur les marchés quotidiennement, prendre des microdécisions, par douz
aines, pour avancer dans la société. Et pourtant si un seul problème de santé désa
streux aff ...[+++]ecte leur famille, ils peuvent retourner dans la pauvreté, parfois pendant des générations.
Nog problematischer is dat ze niet luisteren naar de arme mensen zelf. Ik heb 25 jaar gewerkt aan problemen van armoede en innovatie. Het is waar: de meest marktgeoriënteerde individuen op deze planeet zijn mensen met een laag inkomen. Ze moeten dagelijks in markten navigeren microbeslissingen maken bij de tientallen, om hun weg te banen door de maatschappij. Wanneer één enkel catastrofaal gezondheidsprobleem hun familie treft, kunnen ze terugvallen in armoede, soms generaties lang.
Il y a Singap
our ici. Ils ont le taux de mortalité infanti
le le plus bas du monde à Singapour. Ils ont dépa
ssé la Suède il y a 5ans, et ils sont indiqués comme pays en développement. Il y a le Qatar ici. C'est le pays le plus riche du monde avec Al Jazeera. Comment peut-il être possible que ça soit un pays en développement?! C'est des foutaises. (Applaudissements) Le reste est bon. Le reste est bon. On se doit d'avoir un concept moderne, qui doit colle
...[+++]r aux données. Et on doit réaliser que nous allons tous là-bas, en bas jusqu'ici.
Hier staat Singapore. Singapore heeft de laagste kindersterfte ter wereld. Ze staken Zweden vijf jaar geleden voorbij, en ze krijgen het etiket ontwikkelingsland. Hier staat Qatar. Het is het rijkste land ter wereld, met Al Jazeera. Hoe kan dat verdorie een ontwikkelingsland zijn? Dit deugt niet. (Applaus) De rest is goed. De rest is goed. We hebben een modern concept nodig, dat past bij de data. En we moeten beseffen dat we hier allemaal inzitten, tot hier.
Notre vision collective à Naya Jeevan, qui pour nombre d'entre vous, comme vous le savez, signifie nouvelle vie en Ourdou et en Hindi, est de revitaliser les vies de millions de familles à faible revenus en leur offrant un accès à prix abordable aux soins en cas de problèmes médicaux graves.
Onze gemeenschappelijke visie bij Naya Jeevan, wat voor velen van jullie, zoals jullie allemaal herkennen, nieuw leven betekent in Urdu en Hindi is om de levens van miljoenen families met een laag inkomen te verjongen door ze een betaalbare toegang te verschaffen tot essentiële gezondheidszorg.
C'est court. Et en bas, c'est
la séquence répétée pour l'écrin à œufs, la protéine de soie tubuliforme, pour exactement la même araignée. Et vous pouvez voir combien ces protéines de soie sont radicalement différentes. D’une certaine façon, c’est la beauté de la di
versification de la famille des gènes à soie de l'araignée. Vous pouvez voir que les unités répétées diffèrent en longueur. El
les diffèrent aussi dans leurs séquences. Do ...[+++]nc j'ai encore colorié les glycines en vert, l'alanine en rouge, et les sérines, la lettre S, en violet. Et vous pouvez voir que l'unité répétée en haut peut être expliquée presque entièrement en vert et en rouge, et que l'unité répétée en bas a une quantité substantielle de violet. Ce que les biologistes de la soie font, c'est essayer de relier ces séquences, ces séquences d'acides aminés aux propriétés mécaniques des fibres de soie. Maintenant, c'est vraiment pratique que les araignées utilisent leur soie complètement hors de leur corps. Cela fait que tester la soie d'araignée est vraiment, vraiment facile à faire en laboratoire, car nous la testons en fait, vous savez, dans l'air qui est exactement l'environnement dans lequel les araignées utilisent leurs protéines de soie. Ainsi identifier les propriétés de la soie par des méthodes comme les tests de résistance à l'étirement — où, en gros, on tire un bout de la fibre — très accommodant.
Het is kort. Onderaan zie je de herhalingssequentie voor de eizak, of tubuliform ragproteïne, van exact dezelfde spin. Je kunt zien hoe enorm verschillend deze rag-eiwitten zijn. Dit toont de schoonheid va
n de diversificatie van de spinrag-genfamilie. De zich herhalende eenheden verschillen in lengte. Ze verschillen ook in volgorde. Ik heb de glycines weer groen gekleurd, de alanines rood en de serines, de letter S, paars. Je kunt zien dat de bovenste repeterende eenheid bijna volledig uit groen en rood bestaat en de onderste repeterende eenheid bestaat vooral uit paars. Wij spinragbiologen proberen deze sequenties, deze aminozuursequent
...[+++]ies te relateren aan de mechanische eigenschappen van de spinragvezels. Nu komt het goed uit dat spinnen hun rag alleen maar uitwendig aanwenden. Dit maakt het testen van spinrag echt eenvoudig om te doen in het laboratorium, omdat we het testen in lucht, precies de omgeving waarin spinnen hun spinrag-eiwitten gebruiken. Dit maakt de kwantificering van de rag-eigenschappen door methoden als trekonderzoek - het uitrekken van de vezel - zeer gemakkelijk. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
familles aux plus bas revenus ->
Date index: 2021-08-07