Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "fallait en relâcher " (Frans → Nederlands) :

Donc dans un village avec 10 000 moustiques, il fallait en relâcher 100 000.

Dus in een dorp met 10.000 muggen moest je er 100.000 meer loslaten.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La manipulation génétique peut aujourd'hui changer des espèces entières. À jamais. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : fallait en relâcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait en relâcher ->

Date index: 2022-09-23
w