Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait être très " (Frans → Nederlands) :
Aussi, quand on regarde le schéma, un fait ressort très clairement: quand on voit les bulles bleues on dit que le virus VIH est très élevé en Afrique.
Dus, als we naar het patroon kijken, komt een ding duidelijk naar voren: u ziet de blauwe bubbels en mensen zeggen dat HIV erg hoog is in Afrika.
Mais il existe un autre syndrome très rare, si rare, en fait, que très peu de médecins en ont entendu parler, même parmi les neurologues.
Er is echter nog een ander syndroom, dat zó zeldzaam is dat slechts een handjevol artsen en neurologen het kent:
Et puis il y a un fait pas très connu à propos d'Internet, Internet est en fait construit avec des mots et de l'enthousiasme.
Een weinig bekend technologisch feit over het internet is dat het bestaat uit woorden en enthousiasme.
Mais ce qui m'a frappé le plus, c'est qu'un neurobiologiste très réputé m'a dit d'un ton exaspéré : « Ecoutez, on peut parler de conscience quand on est de mon métier, mais pas quand on a aucun diplôme. Passez d'abord votre diplôme. » Ça fait maintenant très longtemps que je travaille sur ce sujet.
Een beroemde neurobioloog drukte het nogal wanhopig uit: “Kijk eens, in mijn discipline mag je je wel interesseren voor bewustzijn, maar zorg er eerst voor dat je een vaste aanstelling hebt. Ik ben er lang mee bezig geweest.
Mon travail avec les criminels et les terroristes a en fait été très éducatif.
Mijn werk met misdadigers en terroristen was zeer educatief.
Cette photo ne fait pas très requin.
Dit is eigenlijk een erg niet-haai-achtige foto.
Ce qu'elle a fait est très simple à expliquer et à décrire mais difficile à faire.
Zij deed iets dat heel makkelijk uit te leggen en te beschrijven is, maar moeilijk is om te doen.
Et l'Exploratorium fait ça très bien,?
Het Exploratorium doet dat heel erg goed.
Vous voyez que certains ont fait de très beaux rendus pointillés comme celui-ci en haut -- ils ont passé du temps à faire des versions réalistes.
Je ziet dat sommige mensen prachtige stippelweergaven maakten zoals deze bovenaan -- besteedden een lange tijd aan het maken van realistische versies.
Le gouverneur dit, Boris Nikolayevich, je crois comprendre que vous faites du très bon boulot, et vous êtes le journal le plus respecté de notre district.
Die zegt: Boris Nikolayevich, ik begrijp dat jij het prima doet en dat je de meest gerespecteerde krant bent in ons district.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait être très ->
Date index: 2023-10-24