Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait ça depuis " (Frans → Nederlands) :
Ils ont fait ça depuis le siège de l'entreprise en Illinois, n'est-ce-pas ?
Ze deden dit via een centraal hoofdkantoor in Illinois.
Il prend une photo de sa famille tous les jours depuis -- ça fait combien depuis 76 -- 29 ans? 29 ans.
Hij neemt in principe elke dag een foto van zijn familie de afgelopen, wat is het 1976 29 jaar? Negenentwintig jaar.
Le Congo est un paradoxe -- un pays à la beauté et la biodiversité extraordinaires mais également le cœur du Mal lui-même -- l'endroit où un conflit violent, qui fait rage depuis des décennies, a fait presque autant de victimes que la Première Guerre Mondiale.
Congo is een paradox -- een land van buitengewone biodiversiteit en schoonheid, maar ook het hart van de duisternis zelf -- het toneel van een gewelddadig conflict dat decennialang heeft gewoed en bijna net zo veel levens kostte als de Eerste Wereldoorlog.
Donc soudain, elle deviendra un peu radioactive à cause de Tchernobyl et les 2 000 et quelques bombes nucléaires qu'on a faites exploser depuis 1945.
Ploseling zal het wat radioactiviteit bevatten van Tsjernobyl en de ongeveer 2.000 atoombommen die sinds 1945 ontploft zijn.
Cela paraît très sensé, mais je me souviens de la terrible guerre en Somalie qui fait rage depuis 22 ans.
Het lijkt zo logisch, maar ik denk aan de vreselijke oorlog in Somalië die al 22 jaar voortraast.
Si vous êtes intelligents, vous allez être amis avec des gens intelligents, et si vous êtes jeunes, vous allez être amis avec des jeunes, C'est un fait averé depuis des centaines d'années.
Slimme mensen hebben slimme vrienden. Als je jong bent heb je jonge vrienden. Dat is al eeuwen ingeburgerd.
Et, au Congo, pour ceux d’entre vous qui ne le savent pas, il y a une guerre qui fait rage depuis ces 12 dernières années, une guerre qui a tué près de 6 millions de personnes.
In Congo, voor diegenen die het niet weten, is al 12 jaar een oorlog aan de gang, een oorlog die bijna zes miljoen mensen gedood heeft.
Mais toute cette croyance m'avait fait avancée depuis si longtemps.
Maar al dat geloof heeft me zo lang gevoed.
En bref, ce n'est pas tout à fait vrai, et je pense qu'on peut apprendre beaucoup des homme homosexuels des pays riches, où le traitement est largement disponible depuis maintenant 15 ans, et ce qu'on a pu voir c'est qu'en fait, le taux d'usage du préservatif qui était très, très élevé -- la communauté gay a réagi très vite au VIH, avec extrêmement peu d'aide de la santé publique, je dirais -- que le taux d'usage de préservatif est tombé dramatiquement bas depuis les traitements pour deux raisons, en fait.
Dat is simpelweg niet noodzakelijkerwijs waar, en ik denk dat we kunnen leren van de ervaring van homoseksuele mannen in rijke landen waar behandeling rijkelijk beschikbaar is al gedurende 15 jaar nu, en wat we gezien hebben is dat, feitelijk, condoomgebruik-cijfers, die erg, erg hoog waren -- de homogemeenschap reageerde heel snel op HIV, met extreem weinig hulp van gezondheidszorg nerds, zou ik zeggen -- dat het condoomgebruik-cijfer drastisch is gedaald sinds de behandeling eigenlijk om twee redenen.
J'ai plongé depuis la stratosphère. Voici comment j'ai fait. - TED Talks -
Ik ben uit de stratosfeer gesprongen. Zo heb ik dat gedaan - TED Talks -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait ça depuis ->
Date index: 2022-10-23