Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait ça depuis le siège " (Frans → Nederlands) :
Ils ont fait ça depuis le siège de l'entreprise en Illinois, n'est-ce-pas ?
Ze deden dit via een centraal hoofdkantoor in Illinois.
Il prend une photo de sa famille tous les jours depuis -- ça fait combien depuis 76 -- 29 ans? 29 ans.
Hij neemt in principe elke dag een foto van zijn familie de afgelopen, wat is het 1976 29 jaar? Negenentwintig jaar.
Le Congo est un paradoxe -- un pays à la beauté et la biodiversité extraordinaires mais également le cœur du Mal lui-même -- l'endroit où un conflit violent, qui fait rage depuis des décennies, a fait presque autant de victimes que la Première Guerre Mondiale.
Congo is een paradox -- een land van buitengewone biodiversiteit en schoonheid, maar ook het hart van de duisternis zelf -- het toneel van een gewelddadig conflict dat decennialang heeft gewoed en bijna net zo veel levens kostte als de Eerste Wereldoorlog.
Cela paraît très sensé, mais je me souviens de la terrible guerre en Somalie qui fait rage depuis 22 ans.
Het lijkt zo logisch, maar ik denk aan de vreselijke oorlog in Somalië die al 22 jaar voortraast.
Donc soudain, elle deviendra un peu radioactive à cause de Tchernobyl et les 2 000 et quelques bombes nucléaires qu'on a faites exploser depuis 1945.
Ploseling zal het wat radioactiviteit bevatten van Tsjernobyl en de ongeveer 2.000 atoombommen die sinds 1945 ontploft zijn.
Si vous êtes intelligents, vous allez être amis avec des gens intelligents, et si vous êtes jeunes, vous allez être amis avec des jeunes, C'est un fait averé depuis des centaines d'années.
Slimme mensen hebben slimme vrienden. Als je jong bent heb je jonge vrienden. Dat is al eeuwen ingeburgerd.
Mais toute cette croyance m'avait fait avancée depuis si longtemps.
Maar al dat geloof heeft me zo lang gevoed.
Et, au Congo, pour ceux d’entre vous qui ne le savent pas, il y a une guerre qui fait rage depuis ces 12 dernières années, une guerre qui a tué près de 6 millions de personnes.
In Congo, voor diegenen die het niet weten, is al 12 jaar een oorlog aan de gang, een oorlog die bijna zes miljoen mensen gedood heeft.
C
e siège auto était donc au-dessus de la moyenne fixée par Consumer Reports, et a eu de très bons résultats. Maintenant le suivant, voilà le gamin, même collision, il porte la ceinture de sécurité.
Il bouge à peine en fait, comparé à l'autre enfant. Ce qui est drôle, le travail de la caméra est épouvantable parce qu'il l'ont seulement réglée pour faire les sièges auto, et donc en fait ils n'ont même pas une façon de déplacer la caméra pour qu'on puisse voir le gamin sur le rebond. Malgré ça, il s
'avère que dans ces ...[+++]deux collisions, l'enfant de trois ans a fait un peu moins bien. Alors il obtient 500 sur cette échelle, par rapport à 400 et quelques.
Dus dit autozitje was een bovengemiddeld autozitje volgens de verbruikersorganisatie. Het deed het heel goed. Over naar de volgende. Dit is het kind, dezelfde crash, met de gordel. Het beweegt na
uwelijks, eigenlijk, ten opzichte van het andere kind. Het grappige is, dat het camerawerk verschrikkelijk is, omdat ze alleen maar instellen op autozitjes, waardoor ze eigenlijk niet eens een manier hebben om de camera te verplaatsen, zodat je het kind bij de rebound kan zien. Hoe dan ook, het blijkt dat bij die twee crashes, het kind van drie jaar het iets slechter deed. Hij scoort dus ongeveer 500 op een schaal van - ten opzichte van 400 en ie
...[+++]ts.Je cherche à regarder les formes naturelles. Si vous poussez plus loin l'idée de la technologie fractale, prenez une membrane, qui rétrécit constamment comme la nature le fait : ça pourrait être un siège pour une chaise, ça pourrait être une semelle pour une chaussure de sport, ça pourrait être une voiture incorporée en sièges. Wouah! Allez, c'est parti. C'est tout ça. C'est ce qui existe dans la nature. L'observation nous permet maintenant d'amener au quotidien ce processus naturel dans le processus de design. C'est ce que je fais.
Ik kijk naar natuurlijke vormen. Als je het idee van fractale technologie uitwerkt, bijvoorbeeld een membraan, het constant doet krimpen zoals de natuur doet -- het zou een autostoel kunnen zijn; het zou de zool van een sportschoen kunnen zijn; een auto die versmelt met stoelen. Wauw. Doen. Dat is het echte werk. Dit is wat bestaat in de natuur. Observatie staat ons toe om dat natuurlijke proces in dagelijkse designprocessen te verwerken. Dat doe ik.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait ça depuis le siège ->
Date index: 2024-06-25