Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait à travers de nombreux » (Français → Néerlandais) :
Mon travail m'emmena en fait à travers de nombreux pays, et me montra une grande partie du monde.
Mijn werk voerde me door vele landen, en liet me veel van de wereld zien.
Ils les entendent, sentent et ressentent à travers de nombreux canaux, chacun révélant une histoire différente.
Ze horen en voelen ze ook, door vele kanalen, waarvan elk een ander verhaal vertelt.
Si je bouge de cette façon particulière, je finis avec une variabilité réduite à travers de nombreux mouvements.
Als ik beweeg op deze manier, eindig ik met een kleinere variabiliteit over vele bewegingen.
Et après la bataille, on amène ce théâtre mobile et on fait ce qu'on appelle une analyse après action pour vous apprendre ce que vous avez fait de travers. Un genre de leadership par l'humiliation. On monte un grand écran, et on passe tout en revue. ...Et puis vous n'avez pas fait ci, et vous n'avez pas fait ça, etc. Je suis sorti de là avec le moral dans les chaussettes. Et j'ai vu mon commandant de bataillon, parce que je l'avais déçu.
Na de veldslag, brengen ze een soort draagbare bioscoop en doen ze een nabespreking om je te leren wat je fout hebt gedaan. Leiderschap door vernedering. Ze zetten een groot scherm neer, en nemen alles met je door. ... En toen deed je dit niet, en je deed dit niet, enzovoort. Na afloop voelde ik me zo laag als een slangenbuik in een karrenspoor. Ik ging naar mijn bataljonscommandant, omdat ik hem teleurgesteld had.
Et ensuite nous avons fait cela pour de nombreux patients, et nous pouvons dire que toutes ces infections sont indépendantes.
Dat hebben we nu voor veel patiënten gedaan, en we kunnen zeggen dat het allemaal onafhankelijke infecties zijn.
En fait, Venise grouillait de nombreux types de bateaux artisanaux, des radeaux utilitaires jusqu'à la fastueuse gabare dorée du Doge.
In Venetië wemelde het in feite van allerlei soorten handgemaakte boten, van simpele vlotten tot de rijkelijk versierde sloep van de doge.
Elle le fait à travers d'importantes formes visuelles comme la photo et le film.
Ze doet dat middels belangrijke visuele vormen van fotografie en film.
Les molécules d'eau passe en fait au travers.
In feite zijn ze een doorgeefluik voor watermoleculen.
Cela se fait au travers d'une sorte de soustraction, d'obstruction ou d'interférence, dans un monde que nous traversons naturellement de façon somnambule.
Het wordt bereikt door weglating, blokkering of interferentie in een wereld waarin we normaal gesproken slaapwandelen.
40% du PIB du Kenya se fait à travers M-Pesa en utilisant des téléphones comme ça.
Veertig procent van Kenia's bnp loopt via M-Pesa met dit soort telefoons.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait à travers de nombreux ->
Date index: 2022-03-11