Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «fait varier le contenu en gène pour » (Français → Néerlandais) :

Nous avons décidé dès le début que nous devions prendre un chemin synthétique bien que personne ne l'ait fait avant, pour voir si nous pourrions synthétiser un chromosome bactérien, afin de pouvoir en fait varier le contenu en gène pour comprendre les gènes essentiels pour la vie.

Al vroeg besloten we dat we de synthetische weg moesten bewandelen, zelfs als niemand dat ooit eerder had gedaan, om te zien of we een bacterieel chromosoom konden samenstellen, zodat we dan konden variëren met de genetische inhoud om te begrijpen welke genen essentieel zijn voor levensvatbaarheid.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter révèle la "vie synthétique" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter onthult "synthetisch leven" - TED Talks -
Craig Venter onthult "synthetisch leven" - TED Talks -


car il sait ce qu'il fait. Donc, comment tout cela est-il gouverné ? Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça. Donc le modèle de gouvernance de Wikipédia, de gouvernance de la communauté, est très confus, mais constitue un mélange de consensus qui permettent de travailler. je veux dire que nous essayons de ne pas voter sur le contenu des articles, parce que l'avis de la majorité n'est pas néces ...[+++]

omdat hij weet wat hij doet. Hoe wordt dit alles nu bestuurd? De mensen willen eigenlijk meer weten over de beheerders, zo'n dingen. Het bestuursmodel van Wikipedia, het gemeenschapsbestuur is een heel verwarrende, maar doenbare mengeling van consensus -- hetgeen betekent dat we niet proberen te stemmen over de inhoud van artikels, omdat het standpunt van de meerderheid niet noodzakelijk neutraal is. Een beetje democratie, alle beheerders -- dit zijn de mensen die pagina's kunnen verwijderen. Dat betekent niet dat ze het recht hebben ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales et la naissance de Wikipédia - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -


De même, nous utilisons la force pour indiquer pas seulement la force physique, comme dans Rose a forcé la porte pour l'ouvrir , mais aussi comme force interpersonnelle, comme dans Rose a forcé Sadie à partir , pas nécessairement en la brusquant, mais en la menaçant, ou Rose s'est forcée à partir , comme s'il y avait deux entités en guerre dans la tête de Rose. La seconde conclusion est que l'abilité de concevoir un élément de deux façons différentes, comme causer quelque chose à aller à quelqu'un , et causer quelqu'un à obtenir quelq ...[+++]

Op dezelfde manier gebruiken we forceren niet alleen in verband met fysieke kracht -- zoals Rose forceerde de deur om open te gaan -- maar ook voor interpersoonlijke kracht, zoals Rose forceerde Sadie om te gaan -- niet noodzakelijk door haar beet te pakken, maar door te dreigen -- of Rose forceerde zichzelf om te gaan, alsof er twee entiteiten in het hoofd van Rose zaten, die een partijtje armworstelden. De tweede conclusie is dat we het vermogen hebben om een gebeurtenis op twee manieren voo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Pinker nous parle du langage et de la pensée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Pinker over taal en denken - TED Talks -
Steven Pinker over taal en denken - TED Talks -


Ce qui signifiait que si vous cibliez un contenu moyen, vous obteniez un tiers du public américain gratuitement - des dizaines de millions d'utilisateurs rien que pour avoir fait un truc pas terrible. C'est comme avoir une licence pour imprimer des billets et un baril d'encre gratuite. Mais la technologie a évolué, c'est dans la nature-même de la technologie.

Dat betekende dat als je gemiddelde inhoud uitzond, je gratis een derde van het VS-publiek kreeg, tientallen miljoenen gebruikers gewoon door iets te doen dat niet te schabouwelijk was. Dat lijkt op een licentie om geld te drukken en een gratis vat inkt. Maar de technologie evolueerde, zoals zij pleegt te doen.
https://www.ted.com/talks/defe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Pourquoi SOPA est une mauvaise idée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/defe (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Waarom SOPA geen goed idee is - TED Talks -
Clay Shirky: Waarom SOPA geen goed idee is - TED Talks -


Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Et dans ce bar à sushis, nous avons eu une grande idée. Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. Et nous avons dit que nous pouvions redessinner le prodédé vieux de 115 ans de cloison sèche en panneau de gypse, qui génère 9 millions de tonnes de CO2 par an. C'était ça la grande idée. Nous voulions réduire ce chiffre de 80%. C'est exactement ce que nous avons fait. Nous avons démarré la recherche et le développement en 2006. Nous avons décidé d'utiliser le ...[+++]

Dus gingen we naar een sushibar. En in die sushibar kwamen we met een geweldig idee. En het was iets genaamd EcoRock. En we zeiden dat we een 115 jaar oud ontwerp van gipsplaten konden verbeteren. Dat veroorzaakt 20 miljard pond CO2 per jaar. Dus het was een geweldig idee. We wilden dat verlagen met 80 %. En dat is precies wat we gedaan hebben. We begonnen met R& D in 2006. Besloten om gerecycleerd materiaal te gebruiken van cement en staal productie. Dit is ons lab. We hebben dit nog niet eerder ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace invente une cloison sèche écologique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -
Kevin Surace ontwikkelt milieuvriendelijke gipsplaat. - TED Talks -


Nos modèles pouvaient atteindre plusieurs millions de polygones. Leur quantité pouvant théoriquement être infinie. C'est alors que nous avons eu notre a-ha! C'est la que se situe notre prouesse. C'est quand on se dit OK, ca va aller, ca va fonctionner. Le a-ha! est du à ceci: Et si on prenait Brad Pitt pour le soumettre à ce matériel afin d'utiliser ce procédé Contour? Et si on lui appliquait ce maquillage phosphorescent pour ensuite le placer dans une chambre noire? On pourrait, en fait ...[+++]

We konden gaan tot miljoenen veelhoeken. Het leek wel oneindig. Daar hadden we ons Aha! -moment. Dit was de doorbraak. Nu wisten we dat het zou werken. De Aha! was dat we Brad Pitt in dit apparaat moesten steken en er dit Contourproces met deze gestippelde fosforescerende make-up onder UV-belichting op toepassen. Nu konden we hem in real-time scannen terwijl hij Ekman's FACS houdingen aannam. We verkregen een 3D-databank met alles wat Brad Pitts gezicht kan doen.
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich nous présente la création du visage de Benjamin Button - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -


Heureusement, l'univers ne marche pas comme ça… car, comme Planck l'a déviné, les petites ondes à haute fréquence peuvent seulement porter de l'énergie dans des paquets immenses. C'est comme des enfants têtus qui acceptent que trente-sept biscuits, ou cent soixante-deux mille biscuits, pas plus et pas moins. Parce qu'elles sont tellement chipoteuses, les ondes à haute fréquence perdent, et la plupart de l'énergie est prise dans des petits paquets à basse fréquence, qui acceptent de partager. Cette énergie moyenne ...[+++]

Gelukkig werkt het universum, zoals Planck al vermoedde, niet zo, de kleine golfjes van hoge frequentie kunnen alleen maar energie in heel grote pakketten dragen. Ze zijn als moeilijke kinderen die alleen maar precies zevenendertig koekjes willen, of honderd tweeënzestig duizend koekjes, niet meer en niet minder. Omdat ze zo kieskeurig zijn krijgen de hoge frequentie golven niet veel en wordt de meeste energie weggedragen door lage frequentie pakketjes, die bereid zijn ze te delen. Deze gemeenschappelijke, gemiddelde energie die de pakketjes dragen, is in feite wat we ve ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Origin of Quantum Mechanics (feat. Neil Turok) - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Origin of Quantum Mechanics (feat. Neil Turok) - author:minutephysics
The Origin of Quantum Mechanics (feat. Neil Turok) - author:minutephysics


Il se peut que compatir pour le héros nous fait vivre et libérer des émotions fortes souvent contenues ou que ça nous permet d'oublier nos propres soucis pour un temps.

Empathie met de held kan opgekropte emoties laten voelen en loslaten, of misschien laat het eigen problemen even vergeten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why tragedies are alluring - David E. Rivas - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why tragedies are alluring - David E. Rivas - author:TED-Ed
Why tragedies are alluring - David E. Rivas - author:TED-Ed


La plupart du pollen qui cause le rhume des foins chez nous vient de plantes qui utilisent le vent pour disséminer le pollen. C'est un procédé très inefficace, c'est pourquoi ça nous prend au nez si souvent. Parce que vous devez en envoyer des tas et des tas, en espérant que vos cellules sexuelles masculines, qui sont contenues dans le pollen, atteindront d'une certaine façon une autre fleu ...[+++]

Het meeste stuifmeel dat bij ons hooikoorts veroorzaakt, komt van planten die de wind gebruiken om het stuifmeel te verspreiden. Dat is een zeer inefficiënt proces, reden waarom zoveel ervan in onze neuzen terechtkomt. Je moet er massa's en massa's van rondstrooien, in de hoop dat je geslachtscellen, je mannelijke geslachtscellen, die in het stuifmeel zitten, op een of andere manier alleen door toeval bij een andere bloem terechtkomen. Alle grassen, waaronder alle graansoorten, en de meeste bomen zijn windverspreiders van stuifmeel. Maar de meeste soorten maken gebruik van insecten. Dat is intelligenter omdat er dan niet zo veel stuifmee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori : Les belles ruses des fleurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -


Puis d'autres choses ont commencé à voir le jour pour moi. Non seulement cela aiderait mes cousins à présent, ou ces gens qui m'envoyaient des lettres, mais le contenu ne vieillirait jamais, et il pourrait aider d'autres enfants ou leurs petits-enfants. Si Isaac Newton avait fait des vidéos Youtube sur le ca ...[+++]

Toen begonnen een paar andere dingen me te dagen. Dat dit niet alleen mijn neefjes nu zou helpen, of de mensen die brieven stuurden, maar dat deze inhoud nooit zou verouderen, dat dit hun kinderen of hun kleinkinderen zou kunnen helpen. Als Isaac Newton YouTube-video's had gemaakt over analyse, dan hoefde ik het niet te doen. (Gelach) Als we ervan uitgaan dat hij goed was. Dat weten we niet.
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait varier le contenu en gène pour ->

Date index: 2024-04-16
w