Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait une sacrée » (Français → Néerlandais) :
Elle est au delà de Mars -- ça fait une sacrée balade. Je ne crois pas qu'il pourra s'y faire photographier dans un avenir proche. Mais il a trouvé 140 comètes sans télescope.
Die vliegt ergens achter Mars -- een hele trip. De kans is klein dat hij binnenkort ginds een foto van zichzelf neemt. Hij heeft 140 kometen gevonden zonder telescoop.
Une dernière pensée: Ca fait une sacrée différence ce qu'on dit. Les mots que vous dites.
Ik heb nog een laatste gedachte: wat we zeggen, maakt écht een verschil. De woorden die uit onze mond komen.
J’ai une sacrée entreprise. J’ai 120 employés. Et il faut les payer. Du coup, ça implique pas mal de responsabilité. Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire. Et comme l’a dit le dramaturge l’autre jour -- j'ai pu faire le lien --- on n'est sûr de rien. Quand Bilbao a été fini et que je l’ai regardé, j’ai vu toutes les erreurs. Ce n’étaient pas des erreurs. J’ai vu tout ce que j’aurais voulu modifier. Et ça m’a gêné.
Ik run eigenlijk wel een bedrijf... Ik werk met 120 mensen en die moet ik betalen, dat is wel een grote verantwoordelijkheid. Maar het echte werken aan een project doe ik, denk ik, met een gezonde onzekerheid. Zoals die toneelschrijver laatst zei -- ik herkende me daarin -- je weet nooit of het helemaal goed is. Toen Bilbao af was, keek ik ernaar, ik zag alle fouten, ik zag... Het waren geen fouten. Ik zag alles wat ik graag anders wou en ik schaamde me ervoor.
Et j'aimerais qu'on prenne bien note qu'aujourd'hui j'ai fait ma part du travail. » (Rires) Parce que (Applaudissements) en fin de compte, on y revient il y a des siècles dans les déserts d'Afrique du Nord les gens se réunissaient la nuit pour des danses et de la musique sacrées qui duraient des heures, jusqu'à l'aube.
O, en in de notulen mag wel worden vermeld dat ìk vandaag gewoon op kantoor ben verschenen. (Gelach) Tja--- (Applaus) Uiteindelijk komt het hier op neer... Eeuwen geleden kwamen er in de Noord-Afrikaanse woestijn mensen samen om bij maanlicht te dansen op heilige muziek. Uren en uren achtereen, tot aan het ochtendgloren.
Que dois-je en tirer? On ne fait pas d'argent avec ces sacrées émissions.
Wat win ik er mee? We verdienen geen geld met deze verdomde programma's.
Et la vache traversa la route, et il y eut beaucoup de réjouissance
s en tant que vache sacrée. [L'artiste joue ici sur Holy cow qui est aussi une exclamation de surprise] (Rire
s) Freud dirait: Le fait que vous soyez tous intéressés révèle votre insécurité sexuelle sous-jacente. (Rires) Si nous demandions à Einstein il dirait : Savoir si la vache traverse la route, ou si la route se meut sous la vache, dépend de votre cadre de référence. (Rires) Ou Boudha dirait, s'il voyait la même vache : Poser cette question renie votre propre natur
...[+++]e de vache. (Rires) Donc, ce que nous voyons est souvent uniquement ce que nous pensons et la plupart du temps, nous ne voyons pas ce que c'est.
En de koe stak over, en er was grote vreugde over de heilige koe. (Gelach) Freud zou zeggen: Het simpele feit dat het jullie bezighoudt, duidt op je onderliggende seksuele onzekerheid. (Gelach) Als we Einstein vragen, zou hij zeggen: Of de koe de weg overstak, of de weg bewoog onder de koe, hangt af van je referentiekader. (Gelach) Of Boeddha. Als hij de koe zag, zou hij zeggen: Deze vraag stellen, ontkent je eigen koe-zijn. (Gelach) Wat we zien is meestal wat we denken, en meestal zien we niet wat het is.
OK, Magritte, tu as fait là une sacrée peinture.
Oké Magritte, aardig schilderijtje heb je geschilderd.
Vous placez le bâton dans la poudre pour prendre les cendres sacrées -- en fait ce ne sont pas des cendres c'est de la chaux -- pour permettre à la feuille de Coca de changer le pH de la bouche et faciliter l'absorption de l'hydrochloride de cocaïne.
Je stopt de stok in het poeder om de heilige 'as' te nemen -- eigenlijk gebrande kalksteen -- zodat het cocablad de pH van de mond verandert om de opname van cocaïnehydrochloride te bevorderen.
Et il aurait pu écrire une sacrée dissertation sur « Ce que j'ai fait pendant les vacances d'été. » (Rires). Donc on n'est pas obligé de présumer que ces principes sont des postulats métaphysiques séparés.
Hij had zeker de show kunnen stelen in het kringgesprek na de zomervakantie. ... Dus we hoeven deze principes niet als individuele metafysische grondstellingen aan te nemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait une sacrée ->
Date index: 2024-07-17