Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait un choc » (Français → Néerlandais) :
Quand Melinda et moi avons su le peu d'échos utiles que reçoivent les enseignants, ça nous a fait un choc.
Toen Melinda en ik hoorden hoe weinig nuttige feedback de meeste leraren krijgen, waren we verbluft.
En utilisant Internet, j'ai trouvé des statistiques variées sur le cancer du pancréas, et ce que j'ai trouvé m'a fait un choc.
Ik vond een wirwar van statistieken over alvleesklier-kanker. Wat ik vond, schokte me.
De temps en temps un choc électrique est envoyé au sol, ce qui fait mal aux chiens.
Zo nu en dan wordt een elektrische schok door de vloer gezonden die de honden pijn doet.
Et nous avons besoin de cette formidable créativité pour faire ce qu'elle fait si bien, nous obliger à penser différemment par des phrases chocs créatives.
En grootse creativiteit is nodig om te doen wat het zo goed kan: ons aanzetten tot anders denken, met drastische creatieve stellingen.
Et ça a été un drôle de choc pour moi. Et voici ma citation préférée, de l'une des fille : Les hommes, c'est les nouveaux boulets. (Rires) Cela vous fait rire, mais cette citation a un goût amer, n'est-ce pas? Je crois que la raison de cette amertume, c'est que des milliers d'années d'histoire ne s'inversent pas sans beaucoup de douleur. Et c'est pour ça que je dis que nous devons traverser cela tous ensemble.
Dit was nogal een schok voor mij. Dit is mijn favoriete citaat van een van de meisjes: Mannen zijn de nieuwe molensteen. (Gelach) Jullie lachen nu wel, maar dat citaat is eigenlijk best pittig, toch? Ik denk dat het zo pittig is, omdat duizenden jaren geschiedenis niet zomaar ongedaan worden gemaakt zonder veel pijn. En daarom zeg ik dat we er samen doorheen gaan.
Est-ce que c'est le choc de l'événement -- le fait qu'il soit si spectaculaire?
Dat het zo dramatisch is -- of zo spectaculair?
mais seulement une imitation biologique du sommeil. C’est un sédatif. Donc en fait, il perturbe certains des processus neuronaux qui se déroulent pendant la consolidation de la mémoire et le rappel des éléments mémorisés. C'est un traitement de choc à court terme, Mais, bon sang, ne devenez pas dépendants à l'alcool pour vous endormir tous les nuits.
maar slaap biologisch simuleert. Het kalmeert je. Het schaadt in feite de neurale verwerking tijdens de geheugenconsolidatie en de herinnering. Het helpt op korte termijn, maar raak niet verslaafd aan alcohol om elke nacht in te slapen.
Regardez à toutes ces innovations en matière de vélo : un vélo épandeur, un vélo qui génère d
e l'énergie par les chocs sur la route. Je ne peux pas changer l'état de la route. Je peux faire aller le vélo plus vite. Voic
i ce que Kanakdas a fait. En Afrique du Sud, nous avons emmené nos innovateurs pour partager avec les collègues Sud-Africains sur la façon dont l'innovation peut devenir un moyen de libérer les gens de leurs corvées. Ils ont modifié cette charrette. Cet essieu de 30-40 kg ne servait à rien. Enlevez-le, la charrette a be
...[+++]soin d'un âne un moins !
Kijk eens naar de vele innovaties, allemaal gebaseerd op fietsen: fietsen waarmee men kan sproeien, fietsen die energie voortbrengen door het schokken op de wegen. Aan de toestand van de wegen kan ik niets doen; maar ik kan wel sneller fietsen. Dit is precies wat Kanakdas heeft gedaan. We hebben onze uitvinders naar Zuid-Afrika gebracht, veel van ons hebben hun kennis gedeeld met de collega's in Zuid Afrika. Hoe innovatie bevrijdend kan werken om die mensen daar van het slavenwerk te verlossen. Dit is een omgevormd ezelskarretje. Hier zit een overbodige as van 30 tot 40 kg. Verwijder ze en het karretje heeft een ezel minder nodig.
Il y a beaucoup de recherches faites en psychologie sur ce qui rend les gens heureux, et les deux choses qui ressortent étude après étude -- je sais que cela vous fera tous un choc -- les deux choses qui importent le plus au bonheur sont l'amour et le travail.
Er wordt op dit moment een hoop onderzoek gedaan in de psychologie over wat mensen gelukkig maakt, en de twee dingen die eruit springen, studie na studie -- ik weet dat dit een schok gaat zijn voor jullie allemaal -- de twee dingen die het allerbelangrijkst zijn voor geluk zijn liefde en werk.
Et il résulte de cette convergence, cette tentative de trouver un sens au mélange de ces deux idées, une réelle possibilité pour que, plutôt qu'un choc, la civilisation islamique - si une telle chose existe - et la civilisation démocratique - si une telle chose existe - auront en fait une compatibilité étroite.
Het gevolg van het samenbrengen van deze ideeën, zouden we, in plaats van een strijd tussen de 'Islamitische beschaving' en 'democratische beschaving' wellicht compatibiliteit kunnen zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait un choc ->
Date index: 2023-01-15