Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait un autre tour " (Frans → Nederlands) :
J'ai fait un autre tour, et la deuxième fois, une autre question m'est venue, elle m'a fait plus de bien, c'était : pourquoi voudrais-je qu'on se souvienne de moi ?
Ik wandelde nog wat rond, en een ander idee kwam bij me op, een dat mij beter lag, dat wel: Wil ik eigenlijk wel herinnerd worden?
A travers la planete, des telescopes et detecteurs geants sont a la recherche (et a l'ecoute) d'indice sur les mecanismes de l'univers. A la Conference INK, l'auteur d'ouvrage scientifique Anil Ananthaswamy nous fait faire le tour de ces incroyavles installations, nous emmenant dans certains des endroits les plus recules et silencieux sur Terre.
Over de hele wereld, zijn gigantische telescopen en detectoren op zoek naar (en luisteren naar) aanwijzingen voor de werking van het universum. Op de INK-conferentie, neemt wetenschapsschrijver Anil Ananthaswamy ons mee op een reis naar deze verbazingwekkende installaties, op enkele van de meest afgelegen en stille plekken op aarde.
et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Nous leur avons remis des appar
eils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dor
toir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et ils ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes photos glacées grand format de ce qui leur ti
...[+++]ent le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » « Oui. Nous devons en garder une pour témoigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de campus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer e
n hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: Welke wil je aan ons geven? Zij zeggen: Moet ik er eentje wegge
...[+++]ven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou.A nouveau, nous avons réuni des données subjectives sur la forme physique des gens en mesurant leur tour de taille et leur tour de hanche, et nous leur avons fait faire quelques autres tests physiques.
We verzamelden nogmaals objectieve metingen van de fysieke conditie van de personen, door de omtrek van hun taille te meten en de omtrek van hun heupen, en we lieten hen nog een paar conditietesten doen.
E
t ceci en retour a tendance à être suivi par ce symbole en forme de guillemet. Et ceci est très similaire à un exemple de Q et U. Ce symbole peut à son tour être suivi par ces symboles en forme de
poisson et quelques autres signes, mais jamais par ces autres signes en bas. Et de plus, il y a quelques signes qui préfèrent vraiment la fin des textes, comme ce signe en forme de p
ot. Et ce signe, en fait, se trouve être le signe le pl
...[+++]us fréquemment rencontré dans l'écriture. Compte tenu de tels modèles, voici notre idée.
En dat wordt op zijn beurt vaak gevolgd door dit symbool dat lijkt op aanhalingstekens. Net zoals het voorbeeld van de Q en de U. Dit symbool kan weer worden gevolgd door deze visachtige symbolen en wat andere tekens, maar nooit door die tekens onderaan. Daarnaast zijn er wat tekens die bij voorkeur aan het eind van teksten staan, zoals dit komvormige teken. Dit teken is trouwens het meest voorkomende teken in het schrift. Door deze patronen kregen we een idee.
Et l'ensemble, il f
aut que ça coule de bout en bout. Vous devez également m'indiquer quels sont les critères d'étape. On doit pouvoir se relier au reste du monde. Par exemple, à des entreprises dont j'ai entendu parler, ou à des éléments de base de votre secteur, j'ai besoin de les connaître. Des choses auxquelles je peux me relier : des validateurs, ou quelque chose qui me
dit que quelqu'un d'autre a approuvé ça, qu'il y a eu une validation de l'extérieur. Ça peut être des ventes, ça peut être un prix que vous avez gagné, ça peut être
que des g ...[+++]ens l'ont fait avant, Ça peut être que les tests de votre bêta sont excellents. N'importe quoi. Mais je veux une validation, que ce que vous me dites va au-delà, qu'il y a quelqu'un d'autre, ou autre chose, qui dise que ça fait sens. Puis je m'intéresse au côté positif. Je dois avoir quelque chose de positif auquel je puisse croire. Ça a deux aspects. Il faut que ce soit positif, et il faut que ce soit crédible. Le côté positif, c'est si vous me dites que vous allez gagner un million de dollars par an d'ici cinq ans, hum. Ça n'est pas vraiment positif. Me dire que vous allez gagner un milliard de dollars par an, ce n'est pas crédible. Donc il faut qu'il y ait ces deux aspects. D'un autre côté, il y a beaucoup de choses qui m'arrêtent, qui dégagent des émotions négatives, et il vous faut les combattre. Ces choses, par exemple, c'est ce que vous pourriez me dire ce que je sais ne pas être vrai. Il n'y a pas de concurrents. Il n'y a personne d'autre qui ait fait un truc comme celui-là. En fait, je connais probablement quelqu'un qui a fait un truc comme ça. A la minute où vous me dites ça, boum ! Vous savez, je ne vais plus croire à ce que vous me dites après.
Het moet vloeien van begin tot einde. Je moet ze ook laten weten dat er maatstaven zijn. Je plaatst jezelf in een grotere context. Bijvoorbeeld, als je bedrijven aanhaalt die ik ken, of standaardonderdelen van je bedrijf, wil ik daarover horen. Dingen uit mijn belevingswereld: bevestigingen, iemand anders die het goedgekeurd heeft, of externe validatie. Het kunnen verkopen zijn, of een ontvangen prijs, het kan zijn dat mensen het eerder gedaan hebben, of dat je bètatests geweldig gaan. Wat dan ook. Ik wil validatie zien -- niet alleen jij zegt dit, maar iets of iemand anders zegt ook dat het klopt. Dan, omdat ik naar de glimkant zoek, er moet een geloofwaardige glimkant zijn. Dat heeft twee delen. Het moet glimkant zijn... en geloofwaardig.
...[+++] Als je vertelt dat je 5 jaar van nu een miljoen omzet draait -- hmm. Dat is niet echt glimkant. Vertellen dat je een miljard omzet gaat draaien -- dat is niet geloofwaardig. Dus het moet beide zijn. Aan de andere kant zijn er veel dingen die me emotioneel omlaag halen, en daar zul je van moeten herstellen. Bijvoorbeeld: alles wat je zegt waarvan ik weet dat het niet klopt. We hebben geen concurrentie. Niemand anders heeft ooit zo'n widget gemaakt De kans is groot dat ik iemand ken. Als je me zoiets vertelt -- Boem! Geloof ik nog maar de helft van wat je gaat zeggen.Et ce que vous allez découvrir, si vous creusez un peu, vous trouverez que les gens -- c'est ce qui se passe -- les gens vont au travail, et qu'en gros ils échangent leur journée de travail contre une série de moments de travail. C'est ce qui se passe au bureau. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail. C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et p
uis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 mi
...[+++]nutes, puis c'est l'heure du déjeuner. Puis vous avez quelque chose d'autre à faire, puis vous avez 15 minutes, et quelqu'un vous prend à part et vous pose une question. Et avant que vous vous en aperceviez, il est 17 heures, et vous faites le bilan de votre journée, et vous vous rendez compte que vous n'avez rien fait. Je veux dire, on a tous vécu ça. On l'a probablement vécu hier, ou le jour d'avant, ou encore avant cela. Vous faites le bilan de votre journée, et vous vous dites, je n'ai rien fait aujourd'hui.
Als je een beetje dieper graaft, ontdek je dat mensen -- dit is wat gebeurt: mensen gaan naar hun w
erk en ze ruilen in feite hun werkdag in voor opeenvolgende werkmomenten. Dat gebeurt op het kantoor. Je hebt geen werkdag meer; je hebt werkmomenten. Het lijkt erop dat de ingang van het kantoor een foodprocessor is: je dag wordt versnipperd in stukjes, omdat je hier 15 minuten hebt en daar 30 minuten. Er gebeurt iets anders en je wordt van je werk gehaald. Je doet iets anders, daarna heb je nog 20 minuten en het is lunchtijd. Daarna heb je weer iets anders te doen, dan heb je 15 minuten en iemand klampt je aan met een vraag.
Voor ...[+++] je het door hebt, is het 17:00 uur. Je kijkt terug op de dag, en beseft je dat je niks hebt kunnen afmaken. We hebben dit allemaal meegemaakt. Misschien gisteren, eergisteren of de dag daarvoor. Je kijkt terug op je dag en je denkt: Ik heb vandaag niks gedaan .J'ai donc fait le tour pour essayer les autres portes et fenêtres. Elles étaient toutes fermées. J'ai pensé appeler un serrurier -- au moins j'avais mon portable, mais à minuit, il aurait fallu attendre un moment que le serrurier arrive et il faisait froid.
Snel rende ik rond het huis om alle deuren en ramen te proberen maar die zaten potdicht. Ik overwoog een slotenmaker te bellen -- mijn mobieltje had ik gelukkig. Maar die zou 's nachts wel even op zich laten wachten, en het was koud.
C'est le long d'un continuum que nous essayons
d'avoir des hommes pour s'interrompre mutuellement. Donc, par exemple, si vous êtes un gars et que vous êtes dans un groupe de gars jouant au poker, parlant, sortant, sans femm
e présente et qu'un autre gars dit quelque chose de sexiste ou dégradant ou qui harcèle les femmes; au lieu de rire avec eux ou prétendre que vous n'avez rien entendu, nous avons besoin d'hommes pour dire, « Hey, ce n'est pas drôle. Tu sais, tu pourrais être en train de parler de ma soeur et tu ne pourrais pas fair
...[+++]e des blagues sur autre chose ? Ou pourrais-tu parler d'autre chose ? Je n'apprécie pas ce genre de discussion. » Comme si vous étiez une personne blanche et qu'une autre personne blanche fait un commentaire raciste, vous espérez, j'espère, que les gens blancs interrompraient cette représentation raciste par une personne blanche. Tout comme l’hétéro-sexisme, si vous êtes une personne hétérosexuelle et que vous même n'édicter pas de comportement harcelant ou abusif envers les personnes d'orientations sexuelles variées, si vous ne dites pas quelque chose en face des autres hétérosexuels, alors, dans un sens, votre silence n'est-il pas une forme de consentement et de complicité ? Et bien, l'approche du curieux essaye de donner au gens les moyens d'interrompre ce processus et de s'exprimer en créant un climat de culture des pairs où les comportements abusifs sont vus comme inacceptables, pas seulement parce que c'est illégal, mais parce que c'est mauvais et inacceptable dans la culture des pairs. Si nous pouvons atteindre le moment où les hommes qui agissent comme des misogynes perdent leur statut, les jeunes hommes et les garçons qui agissent de façon sexiste et qui harcèlent les filles et les femmes, aussi bien envers les autres garçons et hommes, perdront ainsi leur statut, devinez quoi ?
We wille
n dat mannen elkaar doorlopend ter verantwoording roepen. Bijvoorbeeld, als je al
s man met een groep andere mannen pokert, praat en met elkaar uitgaat zonder vrouwen erbij, en iemand zegt iets seksistisch, neerbuigends of intimiderends over vrouwen, dan moet je niet meelachen of doen alsof je het niet gehoord hebt. Je moet zeggen: 'Hé, dat is niet grappig. Weet jij veel, misschien heb je het wel over mijn zus. Kun je een grap over iets anders verzinnen?' Of: 'Kun je het ergens anders over hebben? Ik hou niet van dat soort praa
...[+++]t.' Net zoals je mag hopen dat een blank persoon die een racistische opmerking maakt, daarop wordt aangesproken door een ander blank persoon. Zo is het ook met heteroseksisme. Als je als heteroseksueel niet optreedt tegen intimiderend of beledigend gedrag tegen mensen van een andere seksuele gerichtheid, als je niets zegt wanneer andere heteroseksuelen dat doen, is jouw stilzwijgen dan geen vorm van toestemming en medeplichtigheid? De omstander-benadering geeft mensen gereedschap om in te grijpen in dat proces. Om zich uit te spreken en een cultuur van gelijkgestemden te scheppen, waarin mishandeling onacceptabel is. Niet alleen omdat het strafbaar is, maar omdat het verkeerd is en onacceptabel binnen de eigen cultuur. We moeten toe naar een situatie, waarin mannen die zich seksistisch gedragen, status verliezen. Wat gebeurt er als jonge mannen en jongens zich tegenover wie dan ook seksistisch en intimiderend uitlaten zich tegenover wie dan ook seksistisch en intimiderend uitlaten en als gevolg daarvan status verliezen?Mais
ce n'est pas tout à fait pareil qu'un cerveau d'adulte. Tandis que chez les adultes, comme je vous l'ai dit, cette région est presque complètement spécialisée. Elle ne
fait presque rien d'autre que de réfléchir aux pensées des autres. Chez les enfants c'est bien moins le cas, quand ils ont entre cinq et huit ans, la fourchette d'âge des enfants que je vous ai montré. En fait même si on étudie des enfants entre 8 et 11 ans, aux abords de la pré-adolescence, leur région n'est pa
s ...[+++]tout à fait semblable à celle des adultes.
Maar het is nog niet zoals het volwassen brein. Dus bij volwassenen, zoals ik u verteld heb, is dit hersengebied vrijwel volledig gespecializeerd. Het doet bijna niets anders, behalve denken over de gedachten van anderen. Bij kinderen is dit veel minder het geval, als ze tussen de vijf en acht zijn, zoals de kinderen die ik u zojuist liet zien. En zelfs als we kijken naar acht- tot elfjarigen, in de vroege adolescentie rakend, hebben ze nog steeds niet een hersengebied gelijkend aan dat van volwassenen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait un autre tour ->
Date index: 2024-03-04