Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait que nous sommes passés très » (Français → Néerlandais) :
Et si c'est le cas, et surtout compte tenu du fait que nous sommes passés très près de l'extinction.
Als dat zo is -- en zeker omdat we bijna uitgeroeid waren:
Nous sommes passés très près de la catastrophe, mais nous avons réussi à surpasser cela en 2008.
Het was bijna mislukt. In 2008 lukte het uit het dal te komen.
Et la TV nationale reçoit l'injonction 5 m
inutes avant que ça passe à l'antenne. Comme dans un film, l'injonction atterrit sur le bureau des infos télévisées, et le présentateur avait l'air de se dire Ca n'est jamais arrivé auparava
nt. Qu'est-ce qu'on fait ? Alors, nous avons juste montré le site internet à la place, pendant tout ce temps, po
ur remplir. Et nous sommes devenus très célèbres
...[+++]en Islande, nous sommes allés en Islande, et nous avons parlé de cette histoire.
En het nationale TV station kreeg een gerechtelijk bevel vijf minuten voordat ze het wilde uitzenden. Als in een film, het bevel landde op het bureau van de nieuwslezer, en de nieuwslezer had zoiets van, Dit is nog nooit gebeurd. Wat moeten we doen? Nou, dan laten we alleen de website zien, voor die tijd, als een opvulling. En toen werden we heel bekend in IJsland, we gingen naar IJsland en spraken over het probleem.
Quelque chose d'inté
ressant à propos du passé c'est que l'on ne peut pas voir, en particulier, mon fils me posait la question l'autre jour, il m'a dit, papa, tu te souviens comment j'étais quand j'avais 2 ans ? J'ai dit Oui . Et il a dit Pourquoi moi je ne peux pas ? N'est ce pas extraordinaire ? On ne peut pas se
souvenir de ce qui nous est arrivé avant l'â
ge de deux ou trois ans. Ce qui est une super nouvelle pour les psychanalys
...[+++]tes. Car sans ça ils n'auraient plus de travail. Car c'est à ce moment-là que tout se passe (Rires) tout ce qui fait qui nous sommes.
Een van de interessante dingen over het verleden is dat je één stuk in het bijzonder niet kunt zien. Mijn zoon vroeg me dit ooit: Papa, kan je je nog herinneren hoe ik eruitzag toen ik twee was? Ik zei: Ja. En hij zei: Waarom ik niet? Is dat niet buitengewoon? Jullie kunnen zich niet herinneren wat er met je gebeurd is voor de leeftijd van twee of drie. Dat is goed nieuws voor psychoanalytici. Omdat zij anders zonder werk zouden zitten. Want dat is waar alle dingen gebeuren -- (Gelach) die je maken tot je wie je bent.
Le fait que nous sommes, en un sens, cet assemblage très, très complexe et ordonné de choses, ne signifie pas que nous ne sommes pas réels.
Het feit dat we alleen maar bestaan uit die heel complexe ordening van allerlei zaken, betekent nog niet dat we niet echt zijn.
Et donc à travers un processus d'évolution de sélection, nous sommes passés d'un virus qui créait une batterie minable à un virus qui fait une bonne batterie à un virus qui a fait une batterie de forte puissance qui bat des records le tout, fait à température ambiante, essentiellement sur la paillasse.
Dus met een proces van selectie-evolutie, hebben we een virus dat een zwakke batterij maakte, veranderd in een virus dat een goede batterij maakt. Een virus dat een recordbrekende, sterke batterij maakt op kamertemperatuur, eigenlijk op een werkblad.
Et quand nous sommes devant un corps qui en fait présente quelque chose de très différent, ça nous étonne par rapport à ces catégorisations.
Als we geconfronteerd worden met een lichaam dat ons eigenlijk iets heel anders presenteert, jaagt dat ons angst aan in termen van die categorieën.
Et là on a fait un virage à 180 degrés: nous sommes passés d'un labo sur les fusées à un labo d'exploration.
Het roer ging 180 graden om: We veranderden van een rakethuis in een ontdekkingshuis.
Ecrire ce genre de choses n'est pas accepté dans les classes d'aujourd'hui. Alors c'était la première raison: les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré. L'autre rai
son qui explique le fait que la culture des garçons ne soit pas en phase avec la culture de l'école: il y a moins de pro
fesseurs masculins. Tous ceux qui ont plus de 15 ans ne savent pas ce que cela signifie, parce que durant les 10 dernières années, le nombre d'enseignants dans les classes d'école primaire a été di
visé par deux. Nous ...[+++]sommes passés de 14 pour cent à 7 pour cent. Cela signifie que 93 pour cent des enseignants dont héritent nos jeunes garçons en primaire sont des femmes. Alors maintenant, quel est le problème? Les femmes sont super. Oui, absolument. Mais des modèles de rôle pour les garçons qui disent que c'est bien d'être intelligent -- ils ont des pères, ils ont des pasteurs, ils ont des leaders de groupe scout, mais en fin de compte, six heures par jour, cinq jours par semaine, ils passent leur temps dans une salle de classe. Et la plupart de ces salles de classe sont des endroits dépourvus de présence masculine. Et alors ils disent, je suppose que ce n'est pas vraiment un endroit pour les garçons.
Dit soort dingen hoor je tegenwoordig niet te schrijven op school. Dus dat is de eerste reden: een nultolerantiebeleid en hoe het wordt nageleefd. De volgende reden dat jongenscultuur niet aansluit op schoolcultuur: er zijn minder mannelijke leraren. Iedereen die ouder is dan 15 weet nie
t wat dit betekent, want in de laatste 10 jaar, is het aantal onderwijzers op de basisschool gehalveerd. Het ging van 14 procent naar zeven procent. Dat betekent dat 93 procent van de leraren van wie onze jongemannen les krijgen op de basisschool vrouwen zijn. Maar wat is het probleem daarmee? Vrouwen zijn geweldig. Ja, absoluut. Maar mannelijke rolmodell
...[+++]en voor jongens, die zeggen dat het prima is om slim te zijn -- ze hebben vaders, ze hebben pastoors, ze hebben scoutsleiders, maar uiteindelijk zitten ze zes uur per dag, vijf dagen per week op school. En op de meeste scholen lopen geen mannen rond. En dus zeggen ze, volgens mij is dit geen plek voor jongens.Une façon simple d'y penser est que nous sommes passés d'un monde de contrôle local, à un monde de contrôle central, et que nous sommes maintenant dans un monde de contrôle individuel.
Of eenvoudiger, dat we zijn overgegaan van een wereld met lokale controle, naar een wereld met centrale controle, en nu zijn we in een wereld met volkscontrole.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait que nous sommes passés très ->
Date index: 2025-07-05