Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait plus chaud parce " (Frans → Nederlands) :
Vers l'équateur, il fait plus chaud parce qu'il y a plus de lumière du soleil.
De equatoriale zones zijn warm omdat daar meer zonlicht is.
Ils ont juste mal interprété le fait que la terre - il y a évidemment certains mécanismes qui se passent que personne ne connaissait, parce que la chaleur vient et il n'a pas fait plus chaud.
Ze hebben gewoon verkeerd begrepen dat er op de aarde duidelijk een aantal mechanismen werkzaam zijn waarvan niemand afwist, omdat de warmte binnenkomt en het niet warmer werd.
Il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que les rayons du soleil, se dispersent plus, à cause de l'inclinaison de la Terre.
Het is warmer in de zomer dan in de winter omdat de zonnestralen meer verspreid zijn, omwille van de helling van de aarde.
Que vous y croyez ou non dépend de votre ressenti : s'il pleut plus ou s'il pleut moins, s'il fait plus chaud ou s'il fait plus froid. Ou sur ce que disent les modèles informatiques, ça et les autres mesures.
Of je er al dan niet in gelooft is gebaseerd op je gevoel van of het nu meer of minder regent, of het warmer of kouder wordt. Of op wat de computermodellen zeggen over deze, gene of nog een andere meting.
Quand il fait plus chaud à l'extérieur, les gens portent moins de vêtements, mais si je me déshabille et reste en tenue d'Adam, ça ne fait pas briller le soleil.
Wanneer het buiten warmer is, draagt men minder kleding, maar loop ik in adamskostuum rond, dan gaat de zon nog niet schijnen.
C'est un fait très curieux, parce que le vendredi est une journée de travail et le dimanche est une journée de plaisir, donc vous pourriez supposer que les gens préféreront le dimanche, mais non. Ce n'est pas parce qu'ils aiment vraiment bien être au bureau et ils n'aiment pas se promener dans le parc ou prendre un brunch paresseux. Nous savons ça, parce que lorsque vous demandez aux gens le jour de la semaine qu'ils préfèrent le plus, surprise, surprise, le samedi vient en premier. puis vendredi, puis dimanche.
Een merkwaardig feit, want vrijdag is een werkdag en zondag is een vrije dag, dus je zou verwachten dat mensen zondag prefereren, maar dat is niet zo. Dat is niet omdat ze zo enorm graag op kantoor zijn en zo'n hekel hebben aan een wandeling in het park of een luie brunch. Dat weten we, omdat als je mensen vraagt naar hun meest favoriete dag van de week... verrassing ... dat is zaterdag, dan komt vrijdag, dan zondag.
Sur la durée de l'observation, surtout les 10 dernières années, une sécheresse violente et croissante a frappé le sud-ouest des États-Unis, et il s'est avéré que les colonies qui préservent l'eau, qui ne sortent pas quand il fait vraiment chaud dehors, qui ne vont donc pas récolter le maximum de nourriture, sont celles les plus susceptibles d'avoir des colonies filles.
Gedurende de studie, en vooral in de afgelopen 10 jaar, is er een steeds erger wordende droogte in het zuidwesten van de VS. Het blijkt dat de kolonies die water besparen, die binnen blijven als het buiten echt warm is, en er dus van afzien om zoveel mogelijk voedsel te vergaren, degene zijn met meer dochter-kolonies.
Troisièmement, les risques personnifiés sont perçus comme étant plus grands que les risques anonymes -- donc Ben Laden fait plus peur parce qu'il a un nom.
De derde: Gepersonificeerde risico's worden groter ingeschat dan anonieme risico's -- dus Bin Laden is enger omdat hij een naam heeft.
On fait tout ça parce que tellement de pays riches en ressources naturelles comme le pétrole, les diamants ou le bois, abritent des personnes considérées les plus pauvres et les plus dépouillées de la planète.
Dit doen we omdat vele landen die rijk zijn aan natuurlijke hulpbronnen, zoals olie, diamanten, of hout, de thuisbasis zijn van de armste, meest onteigende mensen op de planeet.
Quelques jours plus tard, 1,6 millions d'enfants étaient vaccinés contre la polio grâce au cessez-le feu général. (Applaudissements) Comme pour l'Assemblée générale, ce fut assurément le moment le plus merveilleux. Nous avons alors achevé le film et avons fait le montage parce que nous devions repartir. Nous l'avons édité en Dari et en Pashto, les dialectes locaux.
Dagen later werden 1,6 miljoen kinderen ingeënt tegen polio doordat iedereen stopte met vechten. (Applaus) Net zoals toen op de algemene vergadering: een mooi en prachtig moment. We werkten de film af, want we moesten terug. We vertaalden hem naar het Dari en Pashtu, naar de lokale dialecten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait plus chaud parce ->
Date index: 2024-11-12