Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "fait pas mal de bruit " (Frans → Nederlands) :

Alors, il y a 4, presque 5 ans, la Proposition 8, le grand débat du mariage pour tous a fait pas mal de bruit dans le pays.

Vier, bijna vijf jaar geleden, was er een hoop commotie in het land rondom Propositie 8, het debat van huwelijksgelijkheid.
https://www.ted.com/talks/io_t (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Cinquante nuances de gay - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/io_t (...) [HTML] [2016-01-01]
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -
iO Tillett Wright: Vijftig tinten gay - TED Talks -


Il met un miroir dans votre bouche pour examiner vos dents, et dit, « Ne vous inquiétez pas, ça ne fait pas mal. » Même si vous savez que le miroir ne va pas faire mal, vous sautez de votre chaise et sortez de la salle en courant. Quand vous êtes allé vous faire vacciner, les mots « Ça ne fait pas mal » sont devenus un stimulus conditionnel quand ils se sont associés à la douleur de la piqûre, le stimulus inconditionnel, suivi de votre réponse conditionnelle de déguerpir de là.

Met zijn spiegeltje wil hij je tanden onderzoeken en zegt: Rustig maar, hier voel je niks van. Ook al weet je dat de spiegel geen pijn doet, spring je op uit de stoel en ren je gillend uit de kamer. spring je op uit de stoel en ren je gillend uit de kamer. Toen je een injectie kreeg, werden de woorden Hier voel je niks van een geconditioneerde stimulus in combinatie met de pijn van de injectie, de ongeconditioneerde stimulus, waarna jouw geconditioneerde respons volgde: maken dat je weg komt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover - author:TED-Ed
The difference between classical and operant conditioning - Peggy Andover - author:TED-Ed


Ils rient tous. (Rires) Ils sont par terre. (Rires) Ce que j'aime vraiment est qu'ils sont tous très sérieux jusqu'à ce qu'il saute dans la glace, et dès qu'il ne passe pas à travers, et qu'il ne se fait pas mal, ses amis commencent à rire. Imaginez qu'il dise : « Non, Heinrich, je crois que c'est cassé », nous n'aimerions pas voir cela. Ce serait stressant. Ou s'il se baladait en riant, avec une jambe cassée et que lui disaient d'aller à l'hôpital, ce ne serait pas drôle. ...[+++]

En nu lachen ze allemaal. (Gelach) Ze liggen op de grond. (Gelach) Wat ik hier heel leuk aan vind, is dat het heel serieus is, tot hij op het ijs springt. En omdat hij er niet doorheen zakt en er ook geen bloed vloeit of botten rondvliegen, beginnen zijn vrienden te lachen. Stel je voor dat ze zouden zeggen: 'Serieus, Heinrich, ik denk dat het gebroken is' dan zou het niet leuk zijn. Dat zou stressvol zijn. Of als hij lachend rond rent met een gebroken been en z'n vrienden zeggen, 'je moet naar het ziekenhuis', dan is het niet leuk. Het lachen werkt omdat het hem uit een pijnlijke, gênante, moeilijke situatie haalt en plaatst in een grap ...[+++]
https://www.ted.com/talks/soph (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous rions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soph (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we lachen - TED Talks -
Waarom we lachen - TED Talks -


Ça a fait un peu de bruit dans les actualités, parce qu'ils soutenaient que réduire les émissions serait quelque chose d'impossible à faire parce que ça affecterait leurs industries.

In het nieuws ging het verhaal dat verminderen van de uitstoot niet zou lukken omdat het invloed zou hebben op hun industrie.
https://www.ted.com/talks/anot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon pays va bientôt disparaître sous les eaux — à moins que nous ne travaillions ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anot (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -


On est censé mettre un tas de ces trucs à cet endroit, mais notre petit moteur fait toutes sortes de bruits juste à côté de mes électrodes.

Je moet daar enkele van die dingen opzetten, maar ons motortje maakt allerlei geluiden vlak naast mijn elektroden.
https://www.ted.com/talks/todd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Todd Kuiken : un bras prothétique qui "ressent" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/todd (...) [HTML] [2016-01-01]
Todd Kuiken: een armprothese die 'voelt' - TED Talks -
Todd Kuiken: een armprothese die 'voelt' - TED Talks -


Mais avec des cellules souches humaines, maintenant, on peut réellement créer des avatars, et on peut créer des cellules, qu'ils s'agisse de neurones moteurs vivants, de cellules cardiaques palpitantes, de cellules hépatiques ou d'autres types de cellules et on peut tester des médicaments, des composés prometteurs, sur les cellules mêmes qu'on essaye de cibler, et ça se fait maintenant, et c'est absolument extraordinaire, et on va savoir au début, aux premières étapes de développement de dosage et de tests, on n'aura pas à attendre 13 ans pour mettre un médicament sur le marc ...[+++]

Maar met menselijke stamcellen kan je nu avatars maken. Je kan de cellen maken, of het nu de levende bewegingscellen zijn of de kloppende hartcellen of levercellen of andere soorten cellen, en je kan testen op medicijnen, op beloftevolle verbindingen, op de cellen zelf die je probeert te beïnvloeden. Dat gebeurt nu. Het is echt uitzonderlijk. Je zal het van bij het begin weten, al tijdens de eerste stadia van je testontwikkeling. Je zal geen 13 jaar moeten wachten tot je een medicijn op de markt hebt gebracht en moet vaststellen dat het niet werkt, of erger nog, schadelijk is.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


Je suis rentrée à la maison et ai dit à ma mère : « Ton acte, peu importe ce que tu pourrais dire pour ta défense — car elle pensait qu'elle l'avait fait par amour — ce que tu as fait par amour me fait du mal.

Ik ging naar huis en zei tegen m'n moeder: Wat jij gedaan hebt, maakt niet uit hoe je je verdedigt, -- want ze dacht dat ze het uit liefde deed -- wat jij uit liefde deed voor mij, doet mij pijn.
https://www.ted.com/talks/khad (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma mère et son étrange définition de l'émancipation féminine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khad (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn moeders vreemde definitie van macht - TED Talks -
Mijn moeders vreemde definitie van macht - TED Talks -


Ok, sinon de Whiteboy77AGS, « Certaines ont toujours besoin de l'ouvrir sur tout. De Jeffrey Gutierrez, « OMG ferme-la ! Tu veux juste de l'argent et de l'attention. » Donc, c'était ce genre de commentaires qui m'ont vraiment découragée de vouloir changer les choses parce que je pensais, « Les gens s'en fichent. Ils disent que c'est une perte de temps. Et les gens vont être irrespectueux envers ma famille et moi. Ça m'a fait du mal. Et ça m'a fait penser, « À quoi bon changer les choses ? Mais ensuite j'ai réalisé quelque chose :

Een andere van Whiteboy77AGS, Mensen hebben altijd iets nodig om over te zeiken. Van Jeffrey Gutierrez Zwijg! Je wilt alleen geld en aandacht. Al deze opmerkingen ontmoedigde mijn wil om de toekomst te veranderen omdat ik dacht: Mensen geven er niet om. Mensen denken dat het tijdverspilling is. Mensen zullen respectloos zijn voor mij en mijn familie. Het kwetste me. Het zette me aan het denken! waarom zou ik nog proberen om de toekomst te veranderen? Maar dan besefte ik dat
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed


Ça fait plus mal si vous croyez que quelqu’un le fait exprès.

Het doet meer pijn als als je gelooft dat iemand het je opzettelijk aandoet.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: Les origines du plaisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -


Je me souviens être assis près du lit, et j'étais tellement - j'ai eu deux sentiments accablants. L'un était la terreur absolue - c'est comme, 'Oh, s'il vous plaît mon Dieu, je veux juste me réveiller, faites que ce soit un cauchemar, cela ne peut être vrai, s'il vous plaît, je veux juste me réveiller, ce doit être un cauchemar. Et l'autre est un sentiment de culpabilité incroyable. Ici, j'ai joué à Dieu avec les vies de mon ami, du fils de mon ami, avec la vie de Natasha, et voilà ce qui arrive lorsque vous essayez de jouer à Dieu,vous faites du mal à quelqu'un.

Ik zat bij het bed, en ik was zo -- Ik had twee overweldigende gevoelens. Eentje was absolute paniek: Oh God, laat me alsjeblieft wakker worden. Dit moet een nachtmerrie zijn, dit kan niet echt zijn. Ik wil wakker worden, het moet een nachtmerrie zijn. Het andere was enorm schuldgevoel. Ik had God gespeeld met de levens van mijn vriend, zijn zoon en van Natasha. Dit gebeurt er als je probeert God te spelen: je doet mensen pijn.
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan raconte l'histoire d'une petite fille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : tous a fait pas mal de bruit     fait     miroir dans     qu'il ne passe     cela ce serait     bruit dans     peu de bruit     petit moteur fait     cet endroit     sortes de bruits     mais     qu'elle l'avait fait     m'a fait     choses     fait plus     faites     fait pas mal de bruit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait pas mal de bruit ->

Date index: 2023-08-16
w