Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «fait parti de cette constante car einstein » (Français → Néerlandais) :

Et Pi fait parti de cette constante car Einstein parlait de la physique en terme de théorie des champs.

En pi moet een deel zijn van die constante omdat Einstein sprak over fysica in termen van veldtheorie.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Ways Pi Can Explain Practically Everything - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Ways Pi Can Explain Practically Everything - author:SciShow
3 Ways Pi Can Explain Practically Everything - author:SciShow


Cette bande improbable de sœurs, unies pour la vie et dans la mort, fait partie de l'histoire. Car elles ont tracé la voie pour toutes celles qui les ont suivies, tout comme elles se sont appuyées sur celles qui les ont précédées.

Deze zeer onwaarschijnlijke groep vrouwen, voor eeuwig verbonden in hun leven en erna, is echt een deel van de geschiedenis geworden. Ze hebben de weg vrijgemaakt voor zoveel anderen na hen, net zoals zij op de schouders stonden van degenen vóór hen.
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontrez les premières femmes parties combattre au front d'une guerre américaine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des dro ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Une autre idée, une autre façon de multiplexer, est de multiplexer dans l'espace, et de faire faire des choses différentes aux différentes parties d'un neurone au même moment. Là, vous voyez deux types de neurones canoniques, celui d'un vertébré et celui d'un invertébré, un neurone pyramidal humains de Ramon Y Cajal, et une autre cellule à droite, un interneurone sans poussées, c'est le travail réalisé il y a bien des années par Alan Watson et Malcolm Borrows, et Malcom Burrows est arrivé à une conclusion particulièrement intéressante basée sur le fait que ce ne ...[+++]

Een andere manier om te multiplexen, is ruimtelijk multiplexen: verschillende delen van een neuron verschillende dingen laten doen op hetzelfde moment. Hier zie je twee soorten typische neuronen: een van een gewerveld dier en een van een ongewerveld dier. Een menselijke piramidale neuron van Ramon y Cajal, en een andere cel rechts, een interneuron zonder uitsteeksels. Dit is het werk van Alan Watson en Malcolm Burrows van vele jaren geleden. Malcolm Burrows kwam met een interessant idee gebaseerd op het feit dat dit neuron van een spr ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson : Comment une mouche peut-elle voler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -


Il faisait en sorte -- de la même façon que l'on vous demanderait, si vous faisiez partie d'Internet, de déclarer ce que vous voyez autour de vous -- il faisait en sorte de répondre, qu'en fait, il avait soudainement réalisé qu'il était YouTube. C'est correct, ça disait, Je suis YouTube. Ce qui voulait dire que des paquets de données d'abonnés allant sur YouTube s'arrêtaient au FAI, car ils pensaient qu'ils y étaient déjà. Et le FAI les rejetait sans les ouvrir car le but était de les bloquer. Mais ça ne s'arrêtait pas là. Vo ...[+++]

De ISP vertelde rond -- op dezelfde manier als aan jou, als onderdeel van het internet, gevraagd zou kunnen worden om te zeggen wat je naast je ziet -- de ISP vertelde rond dat vlak naast hem, of beter, dat hij ZELF, plotseling had ontdekt dat hij YouTube was. Ja, echt, zei hij, ik ben YouTube. En dat betekende dat gegevenspakketjes van abonnees die naar Youtube gingen stopten bij de ISP, omdat ze dachten dat ze hun bestemming al bereikt hadden. En de ISP gooide ze ongeopend weg want het hele idee was om het te blokkeren. Maar daar hi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Zittrain: La Toile comme bonnes actions aléatoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Zittrain: Het Web als willekeurige vriendelijkheid - TED Talks -
Jonathan Zittrain: Het Web als willekeurige vriendelijkheid - TED Talks -


Nous traitons ces patients d'une manière assez rudimentaire jusqu'à présent. Nous les traitons avec des médicaments qui modifient les symptômes -- anti-douleurs -- qui ne sont, franchement, pas très efficaces pour ce genre de douleur. Nous prenons des nerfs qui sont bruyants et actifs et qui devraient être silencieux, et nous les endormons avec des anesthésiques locaux. Et encore plus important, ce que nous faisons est d'utiliser un processus rigoureux, et souvent inconfortable, de thérapie physique pour ré-entrainer les nerfs dans le système nerveux afin de répondre normallement aux activités et aux expériences sensorielles qui font partie de la vie de tous l ...[+++]

We behandelen deze patiënten tot nu toe op een nogal primitieve manier. We behandelen ze met symptoom-veranderende medicijnen - pijnstillers zeg maar - die, eerlijk gezegd, niet erg effectief zijn voor dit soort pijn. Wij nemen zenuwen die overactief zijn, maar kalm moeten zijn, en wij verdoven ze met lokale anesthetica. Bovenal maken we gebruik van een nauwgezette en vaak ongemakkelijke methode van fysiotherapie en ergotherapie om het zenuwstelsel 'om te scholen', zodat het normaal gaat reageren op de activiteiten en zintuiglijke pri ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait parti de cette constante car einstein ->

Date index: 2022-10-23
w