Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait en inventant une interface utilisant » (Français → Néerlandais) :
Il l'a fait en inventant une interface utilisant HTTP, HTML et les URL qui a fait que les navigateurs internet soit possible.
Hij deed dit door een interface uit te vinden die gebruik maakt van HTTP, HTML en URL's dat maakte internet browsers mogelijk.
Il y a quelques balles Arduino qui collectent des données et mesurent certains
paramètres. Ou on l'utilise pour ... (Musi
que) C'est donc une interface musicale construite par un étudiant e
n Italie, et il est maintenant en train d'en faire un produit. Parce que c'était un projet d'études qui devient un produit. Ou on peut l'ituliser pour faire des appareils d'assistance. Ça c'est un gant qui comprend la langue des signes et transforme vos gestes en sons et écrit
les mots ...[+++]dont vous faites les signes Encore une fois, c'est fait avec des pièces différentes qu'on trouve sur tous les sites qui vendent des et qu'on assemble dans un projet. Ou voici un projet de la section ITP de NYU, où ils ont rencontré ce garçon qui a un handicap lourd, alors ils ont construit ce dispositif qui lui permet de jouer au baseball bien que sa capacité de mouvement soit limitée.
Er zijn Arduinoballen die gegevens verzamelen en parameters meten. Het wordt ook gebruikt voor -- (Muziek)
Dit is een muzikale interface van de hand van een Italiaanse student Hij maakt er nu een product van. Het begon als studentenproject. Je kan er een ondersteuningstoestel van maken. Deze handschoen begrijpt gebarentaal, vertaalt je gebaren naar geluiden en schrijft je woorden op een scherm. Dit bestaat uit verschillende delen die je vindt op alle websites die Arduino-compatibele onderdelen verkopen. Jij maakt er een project van. Dit project komt van het ITP-deel van NYI.
...[+++]Ze ontmoetten een jongen met een zware handicap. Hij kan niet met zijn PS3 spelen. dus maakten ze een toestel waarmee hij baseball kan spelen ondanks zijn beperkte bewegingsmogelijkheid.Ce moteur... il est très intéressant, il ne fonctionne qu'à l'air, sans vapeur, et on en a développé des centaines de variantes
au fil des ans, qui utilisent le principe du moteur de Stirling. Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là
encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion
interne, il l'a juste amélioré. Il l'a révélé à Paris en 1867, et c'était une avancée majeure parce qu'il a considérablement augmenté la densité de puissance du moteur. Vous pouv
iez désorm ...[+++]ais avoir bien plus de puissance dans un volume bien plus faible et cela permettait d'utiliser ce moteur dans des applications mobiles. Et, une fois que vous avez la mobilité, vous faites beaucoup de moteurs pour équiper beaucoup d'éléments, a contrario des navires à vapeur ou des grandes usines qui n'ont pas besoin d'autant d'éléments, donc c'est ce moteur qui a bénéficié de la production en série, et tous les autres moteurs n'en ont pas bénéficié. Et, comme on l'a produit en série, les coûts ont été réduits, on l'a amélioré pendant un siècle, les émissions ont été réduites, le rendement accru.
Het interessante eraan is dat hij met lucht werkt, er ontstonden honderden creatieve ontwerpen, die allemaal gebruik maakten van het Stirlingmotorprincipe. Daarna kwam Otto, ook hij heeft de verbrandingsmotor niet uitgevonden, maar wel verder ontwikkeld. Hij toonde hem in Parijs in 1867 en het was een groot succes, omdat de vermogensdichtheid enorm toenam met deze machine. Je kon nu veel vermogen krijgen in een kleine ruimte, waardoor mobiele toepassingen mogelijk werden. En zodra je mobiliteit hebt, kan je er meer van gaan maken omdat je meer plek hebt om ze te bewaren, in tegenstelling tot stoomschepen en grote fabrieken, waarvan je er
...[+++] niet zoveel kwijt kan. Op die manier kan je profiteren van massaproductie, wat met die andere machines niet mogelijk was. Door de massaproductie konden de kosten dalen en door 100 jaren verfijning kon de uitstoot worden verminderd, een grote productiewaarde. L'histoire classique, la premi
ère que beaucoup de gens ont relevée c'était quand, en
mars, le 10 mars en fait, juste après TED, Paul Clarke, du gouvernement britannique, a blogué Oh, je viens de recevoir des données brutes. Les voilà, c'est à propos des accidents de vélo. Ça a pris deux jours au Times Online pour faire une carte, une carte composite, on appelle ces trucs des mash-u
ps, un mash-up, une interface utilisateur qui vous
...[+++]permet d'aller regarder pour voir si la piste cyclable qui mène à votre travail, était concernée. Il y a d'autres données, des données d'enquête de circulation encore, qui ont été diffusées par le gouvernement britannique, et comme ils les publient en utilisant les standards Linked data un utilisateur a la possibilité de créer une carte, juste en cliquant. Est-ce que ces données ont des effets ? Eh bien, en fait, revenons en 2008. Regardons le cas de Zanesville, Ohio.
Een klassiek verhaal, het eerste die veel mensen oppikten. wa
s toen in maart, in feite de 10e maart, kort na TED, Paul Clarke, van de Britse overheid, blogged, Oh,
hier heb ik nog wat ruwe gegevens, het gaat over fietsongelukken. Het kostte de Times Online twee dagen om een map te maken, een compilatie map -- we noemen deze dingen mash-ups -- een mashed-up user gebruiksomgeving die je in staat stelt om erin te duiken en te kijken en uit te vinden of jouw fietsroute naar werk werd beïnvloed. Hi
...[+++]er is meer data, verkeersonderzoeksgegevens, wederom, gegeven door de Britse overheid, en omdat zij het opzetten met gebruik van de Linked Data standaarden waardoor een gebruiker gewoon een map kan maken, door te klikken. Hebben deze gegevens effect? Laten we teruggaan tot 2008. Kijk naar Zanesville, Ohio.Mais vous le faites simplement en cliquant sur quelques points de passage sur l'interface de Google Maps en utilisant le logiciel open source.
Maar dat doe je door eenvoudig te klikken op een paar wegpunten op de Google Maps-interface met behulp van de open-source software.
L'inventeur Nick Sears fait une démonstration de la première génération de l'Orb, un affichage rotatif utilisant la persistance de vision pour créer des images en 3D lumineuses. Une histoire courte et agréable de l'invention.
Uitvinder Nick Sears demonstreert de eerste generatie van de Orb, een roterend nabeeld scherm dat een stralend 3D beeld creëert. Een kort, cool uitvindersverhaal.
Je pense que les méd
ias sociaux vont en fait nous aider à démanteler certains des stéréotypes ridicules et humiliants que nous voyons dans les médias et la publicité à propos des sexes. Si vous n'aviez pas remarqué l'ambiance médiatique générale offre un miroir très déformant de nos vies et de notre genre. Et je crois que cela va changer. Et la plupart des compagnies de médias -- la télévision, la radio, l'édition, les
jeux, etc -- elles utilisent des méthodes de segmentation très rigides pour comprendre leurs publics. C'est de la démographie
à l'ancien ...[+++]ne. Elles inventent ces étiquettes très réductrices pour nous définir.
I
k denk dat de sociale media ons gaan helpen om af te rekenen met enkele dwaze en vernederende stereotypen die we in media en reclame zien over mannen en vrouwen. Als je het nog niet had gemerkt, ons mediaklimaat toont meestal een erg vervormde spieg
el van ons leven en onze gend
er. Ik denk dat dat gaat veranderen. De meeste mediabedrijven -- televisie, radio, uitgeverijen, games enzovoort -- gebruiken zeer starre segmentatiemethoden om hun doelgroepen te begrijpen. Dat is demografie van de oud
...[+++]e stempel. Ze komen aandraven met zeer beperkte etiketten om ons te definiëren.A travers ce discours réjouissant et pénétrant de TEDxHouston, le constructeur Dan Phillips nous fait visiter une douzaine de maisons qu'il a construites au Texas en utilisant des matériaux recyclés et récupérés de façon insolite et créative. Brillantes et 'low-tech', ses inventions réveilleront votre élan créatif.
In deze grappige en interessante talk van TEDxHouston laat Dan Philips ons een tiental huizen zien dat hij in Texas gebouwd heeft, en waarbij hij gerecyclede en herwonnen materialen op heel creatieve manieren gebruikt heeft. Briljante en technisch eenvoudige ontwerptips zullen je eigen creatieve motor aan het draaien krijgen.
Et je vais vous faire partager ma musique, mais j'espère que je vais le faire d'une manière qui raconte une histoire, une histoire sur
la façon dont j'ai utilisé l'ennui comme catalyseur pour
la créativité et l'invention et
comment l'ennui en fait m'a obligé à modifier la question fondamentale que je posais dans ma discipline, et comment l'e
nnui aussi, dans un sens, m'a poussé à endos ...[+++]ser des rôles au-delà de la définition la plus traditionnelle, la plus étroite de ce qu'est un compositeur.
Ik ga mijn muziek met jullie delen, zodat zij het verhaal vertelt over hoe ik verveling gebruik als katalysator voor creativiteit en ontdekking. Hoe de verveling me dwingt om een fundamenteel andere vraag te stellen over mijn discipline. Hoe verveling me dwingt om andere rollen te vervullen buiten de traditionele rol van componist.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait en inventant une interface utilisant ->
Date index: 2024-01-17