Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «fait développé un nouveau » (Français → Néerlandais) :

Donc l'équipe a en fait développé un nouveau code à l'intérieur du code à intérieur du code.

Het team ontwikkelde dus een nieuwe code in de code binnenin de code.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter révèle la "vie synthétique" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter onthult "synthetisch leven" - TED Talks -
Craig Venter onthult "synthetisch leven" - TED Talks -


Je pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonctions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je pense que nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous pas la queue pour le covoiturage? ou Vos enfants ne souffrent-ils pas du fait que vous n'êtes pas là tout le temps? Je pense ...[+++]

Ik denk dat het nodig is om andere landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde leeftijd bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of niet - waren er andere vrouwen die kritiek hadden op mij: Waarom haal je je kinderen niet af van school? of Is het niet nadelig voor je kinderen dat je er niet de hele tijd bent? Ik ...[+++]
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


Ce qu'il faut faire, si vous essayez de développer un nouveau traitement contre l'autisme ou la maladie d'Alzheimer, ou le cancer, c'est trouver la bonne forme dans ce mélange qui finira par offrir un avantage et sera un élément sûr.

Als je een nieuwe behandeling wil ontwikkelen voor autisme, de ziekte van Alzheimer of kanker, moet je de juiste vorm vinden in die mix die uiteindelijk zijn doel bereikt en veilig blijkt te zijn.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


L'avenir en matière d'énergie dépend de la fusion nucléaire, selon Michel Laberge. Ce physicien est à la tête d'une petite entreprise qui a le grand projet de développer un nouveau type de réacteur nucléaire, qui pourrait produire de l'énergie propre et bon marché. Son secret ? Des vitesses élevées, des températures infernales et une pression écrasante. Dans cet exposé plein d'espoir, il explique en quoi la fusion nucléaire est moins hors de portée qu'on ne le pense.

Onze energietoekomst berust op kernfusie, zegt Michel Maberge. Deze plasmanatuurkundige leidt een klein bedrijf met een groots, nieuw idee voor een nieuw type kernreactor die goedkope, zuivere energie zou kunnen voortbrengen. Zijn geheime recept? Hoge snelheden, verzengende temperaturen en een verpletterende druk. In deze hoopvolle talk legt hij uit hoe kernfusie er staat aan te komen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment des frappes de marteau sychronisées pourraient produire de la fusion nucléaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gesynchroniseerde hamerslagen kernfusie zouden kunnen genereren - TED Talks -
Hoe gesynchroniseerde hamerslagen kernfusie zouden kunnen genereren - TED Talks -


Je voudrais finir par une pensée qui est qu'aucune organisation seule ne pourra sauver les océans. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé. Nous devons développer un nouveau modèle de partenariat, vraiment collaboratif, où nous recherchons la complémentarité, pas le remplacement. Les enjeux sont tout simplement trop importants pour continuer dans cette direction. Alors, faisons cela. Merci beaucoup. (Applaudissements) Chris Anderson: Merci Enric. Enric Sala: Merci.

En ik wil afsluiten met één gedachte, en dat is dat geen enkele organisatie alléén de oceanen kan redden. Er is in het verleden veel competitie geweest. We moeten een nieuw soort samenwerkingsverband ontwikkelen. waarbij we daadwerkelijk samenwerken, en waar we elkaar aanvullen, en niet vervangen. De belangen zijn simpelweg te groot om door te gaan op de huidige weg. Laten we dit doen. Dank u wel. (Applaus) Chris Anderson: Dank je, Enric. Enric Sala: Dank je
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Ce geste que nous avons développé, à nouveau, juste avec deux doigts, définit un axe d'inclinaison et vous pouvez incliner vers le haut ou le bas ainsi.

De beweging die we hebben ontwikkeld, bestaat eruit dat je twee vingers neerzet -- dat bepaalt de as waarmee je optilt -- en je kan het zo op en neer kantelen.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Han présente son écran tactile révolutionnaire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Han demonstreert zijn baanbrekende aanraakscherm - TED Talks -
Jeff Han demonstreert zijn baanbrekende aanraakscherm - TED Talks -


Les soldats qui ont été amputés au combat font quotidiennement face à d'immenses problèmes. A TEDMED, Dean Kamen nous présente les personnes et les histoires qui l'on motivait à développer un nouveau type de prothèse pour bras.

Soldaten die ledematen verloren op missie moeten een gevecht trotseren die de meesten onder ons zich niet kunnen voorstellen. Bij TEDMED heeft Dean Kamen het over de mensen en diepgaande verhalen die hem motiveerden in zijn werk, waarin hij die soldaten een deel van hun leven teruggeeft met een opmerkelijke armprothese die hij ontwierp.
https://www.ted.com/talks/dean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Kamen: L'émotion derrière l'invention - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dean (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Kamen: De emotie achter uitvindingen - TED Talks -
Dean Kamen: De emotie achter uitvindingen - TED Talks -


Au cours d'un millier de vies, il pourrait développer un nouveau comportement prédéfini.

Misschien in wel duizend levens kan een nieuw vast gedrag evolueren.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Préparez-vous à la réflexion hybride - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Bereid je voor op hybride denken - TED Talks -
Bereid je voor op hybride denken - TED Talks -


Développer un nouveau réplicateur est risqué.

Een nieuwe replicator krijgen is gevaarlijk.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Blackmore parle des mèmes et des "tèmes" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Blackmore over memen en "temen". - TED Talks -
Susan Blackmore over memen en "temen". - TED Talks -


Nous devons faire notre possible pour les aider. mais nous devons aussi nous poser une question plus profonde à mon avis, Voulons-nous tirer parti de la crise pour rebondir et pour développer un nouveau type d'économie qui répond mieux aux besoins humains, et qui permette un meilleur équilibre entre économie et avancées sociales.

We moeten doen wat we kunnen om hen te helpen, maar ook moeten we, denk ik, een diepere vraag stellen: gebruiken we deze crisis om een sprong te maken naar een economie die beter aansluit bij de menselijke behoeften, met een betere balans tussen economie en samenleving?
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoff Mulgan : Après la crise, investir dans un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait développé un nouveau ->

Date index: 2021-01-17
w