Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "fait ce qui nous arrête " (Frans → Nederlands) :

Ce dont nous avons besoin c’est que les gens l’utilisent comme ils ont trouvé important d'utiliser Kiva pour créer ces liens. La bonne nouvelle c’est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre. Je ne vais même pas essayer. Je ne crois pas, même si nous entendons souvent, les raisons morales, éthiques et religieuses qui expliquent pourquoi donner va nous rendre plus heureux, je ne crois pas que nous ayons besoin d’être convaincus. Nous le savons. Nous le savons tellement et c’est tellement vrai que ça nous touche si profondément qu’en fait ce qui nous arrête c’est notre peur d’essayer et de faire une erreur, parce que c’est si im ...[+++]

We hebben mensen nodig die het echt gaan gebruiken, zoals ze ook Kiva gebruiken. om die verbindingen te maken. Maar ik denk niet dat ik u daarvan nog moet overtuigen. Ik ga het niet eens proberen. Ik denk het niet, hoewel we vaak horen over de ethische en morele redenen, de religieuze redenen: Dit is waarom zorgen en geven je gelukkiger zal maken. Ik geloof niet dat we hiervan overtuigd moeten worden. Dat weten we wel. In feite denk ik dat we zoveel weten, en het is een realiteit dat we ons zo diep bezorgd maken, dat wat ons gewoonlijk tegenhoudt is dat we bang zijn om het te verknoeien, omdat we ons zo bezorgd maken om elkaar te helpen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley : La pauvreté, l’argent – et l’amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -


J'ai fait deux ans d'études supplémentaires. J'étais dans une tournée nord-californienne avec la chorale de l'université et nous nous sommes arrêtés à la fin d'une journée de bus, afin de nous relaxer en profitant des magnifiques lacs dans les montagnes. Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles et nous nous sommes assis là. Des nuages arrivant des montagnes au nord se rapprochaient de nous, et quand les nuages eurent traversé la moitié de la vallée, tous les animaux présents dans cet endroit ...[+++]

Daar zitten wat overwinningsrondes in. Ik was met het universiteitskoor op tournee in Noord-Californië. We waren gestopt voor die dag na een hele dag in de bus. We waren aan het ontspannen naast een prachtig idyllisch meer in de bergen. Er waren krekels en vogels en kikkers die geluid maakten. Terwijl we daar zaten, kwamen over de bergen vanuit het noorden Steven Spielbergiaanse wolken op ons afrollen. Toen de wolken zo halverwege de vallei waren, zo helpe mij God, stopte elk dier deze omgeving op hetzelfde moment met geluid maken. (Whoosh) Een elektrische stilte, alsof ze konden voelen wat er stond te gebeuren.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -


Et c'est important de reconnaitre que les femmes ont toujours besoin d'aide à l'école, que les salaires sont toujours significativement inférieurs, même lorsque cela est contrôlé, et que les filles n'ont pas arrêté de lutter en maths et en sciences pendant des années. Tout cela est vrai. Rien de cela nous dispense de faire attention aux besoins de l'alphabétisation de nos garçons entre trois et 13 ans. Et alors nous devrions le ...[+++]

En het is belangrijk dat we erkennen dat vrouwen nog steeds hulp nodig hebben op school, dat salarissen nog steeds een stuk lager zijn, zelfs als ze gecorrigeerd worden naar het soort baan, en dat meisjes al jaren blijven worstelen met wiskunde en wetenschap. Dat klopt allemaal. Niets daarvan weerhoudt ons om aandacht te schenken aan de geletterdheid van onze jongens tussen drie en 13 jaar. Dat moeten we dus doen. Wat we in feite zouden moeten doen is een pagina te nemen uit hun draaiboek, want de initiatieven en programma's die opgestart zijn voor vrouwen in wetenschap en techniek en wiskunde zijn fantastisch. Die hebben veel goeds geda ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman : Remotiver les garçons à apprendre avec les jeux vidéos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -


Voici quelques unes des affaires : des champignons, des crabes, des légumes, des arbres, des fruits, et c'est très intéressant -- de la crème glacée Nike et des biscuits Nike. C'est un village sponsorisé par Nike. Ils ont dit, Ils devraient arrêter de faire des chaussures et des vêtements. Faites-les mieux, car on pourra les acheter. Et donc nous avons de la soie, de la soie Thai. Maintenant, nous faisons des tissus écossaises, com ...[+++]

Dit zijn enkele van de bedrijven: champignons, krabben, groenten, bomen, vruchten, en dit is zeer interessant - Nike-ijs en Nike-koekjes. Dit is een dorp gesponsord door Nike. Ze zeiden: Ze moet stoppen met het maken van schoenen en kleding. Maak liever dit hier, dat kunnen we betalen. En dan hebben we zijde, Thaise zijde. Nu maken we Schotse tartans, zoals je kunt zien aan de linkerkant, om te verkopen aan alle mensen met Schotse voorouders.
https://www.ted.com/talks/mech (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mechai Viravaidya : Comment Mr Préservatif a fait de la Thailande un endroit meilleur. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mech (...) [HTML] [2016-01-01]
Mechai Viravaidya: Hoe Mr. Condoom van Thailand een betere plek heeft gemaakt - TED Talks -
Mechai Viravaidya: Hoe Mr. Condoom van Thailand een betere plek heeft gemaakt - TED Talks -


Le problème est en fait pire que cela car nous n'envoyons pas juste des enfants pauvres en prison, nous noyons les enfants pauvres avec des frais de justice, pas de probation, peu de conditionnelles, des mandats faibles. Nous leur demandons de vivre dans des maisons de transition ou d'arrêt, de gérer une force policière qui entre dans les communautés pauvres et de couleur, pas pour promouvo ...[+++]

Het probleem is nog een beetje erger, want we sturen jongeren niet alleen naar de gevangenis. We zadelen arme jongeren op met juridische kosten, met voorwaardelijke straffen, voorwaarden en dwangbevelen. Ze wonen onder begeleiding of met huisarrest. Ze moeten omgaan met de politie die arme wijken binnendringt, niet om de veiligheid te vergroten, maar om hun arrestatiequotum te halen om de gemeentekas te spekken.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous privilégions certains enfants pour l'université — et d'autres pour la prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -
Hoe we sommige kinderen voorbereiden op de universiteit — en andere op de gevangenis - TED Talks -


et il fait tout son possible pour nous aider à changer notre comportement, pour nous aider à arrêter, pour nous empêcher de manger ce deuxième, ce troisième, ce quatrième gâteau.

Het probeert ons zo goed mogelijk te helpen met gedragsverandering, om te stoppen met roken, om dat tweede, derde, vierde koekje niet te eten.
https://www.ted.com/talks/juds (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une façon simple de chasser ses mauvaises habitudes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juds (...) [HTML] [2016-01-01]
Een simpele manier om een slechte gewoonte af te leren - TED Talks -
Een simpele manier om een slechte gewoonte af te leren - TED Talks -


Donc, à la fin du projet, le Collectif Média Santé a réussi à trouver que 87% des tweets sur ces annonces anti-tabac très dérangeantes exprimaient la peur. Mais ont-ils conclu qu'elles avaient vraiment fait les gens arrêter de fumer? Non. C'est de la science, pas de la magie. Donc, si nous sommes sur le point de dévoiler le pouvoir des données nous n'avons pas à suivre aveuglément Orwell dans sa vision d'un futur totalitaire, ni Huxley et sa vision d'un futur banal, ni quelque horrible mixture des deux.

De Samenwerking van Gezondheid & Media, kon aan het eind van hun project zeggen dat 87% van de tweets angst weergaven, over die hele grafische en confronterende anti-rookreclames. Maar concludeerden ze ook dat ze mensen lieten stoppen met roken? Nee. Het is wetenschap, geen magie. Als we de kracht van de data kunnen vrijmaken, dan hoeven we Orwell niet blind te volgen in zijn totalitaire toekomstvisie, noch Huxley in zijn triviale visie, noch een verschrikkelijke cocktail van beide.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -


Et les choses qu'il a faites durant ce djihad étaient tellement atroces, tellement monstrueuses, et ont eu un tel impact que sa définition a été celle que l'on a retenu, et pas seulement ici en Occident. Nous n'y connaissions rien et nous ne nous sommes pas arrêtés pour réfléchir une minute.

De dingen die hij deed in naam van deze jihad waren zo gruwelijk, zo monsterlijk, en hadden zo'n grote impact, dat zijn definitie bleef hangen. Niet alleen in het Westen. Wij wisten niet beter. We vroegen er niet naar.
https://www.ted.com/talks/bobb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bobby Ghosh : Pourquoi le djihad mondial est train de disparaître - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bobb (...) [HTML] [2016-01-01]
Bobby Ghosh: Waarom de mondiale jihad het onderspit delft - TED Talks -
Bobby Ghosh: Waarom de mondiale jihad het onderspit delft - TED Talks -


Je me souviens avoir été effrayé et terrifié. Et Gene, qui est allongé sur le plancher, dit, Ecoute, nous devons tremper des serviettes. J'ai dit: Quoi? Il dit: «Nous devons tremper des serviettes. la fumée va nous tuer. Alors nous avons couru à la salle de bain, pris des serviettes, et les avons mises sur nos visages, et sur les visages des enfants. Puis il a dit: tu as du ruban adhésif? J'ai dit: Quoi? Il a dit, tu as du ruban adhésif? J'ai dit, Ouais, quelque part dans ma malette. Il dit: Nous devons ...[+++]

Ik herinner me dat ik zo vreselijk bang was. Gene, die op de grond ligt, zegt: Man, we moeten handdoeken natmaken. Ik zeg: Wat? Handdoeken natmaken. We gaan dood aan die rook. Dus renden we naar de badkamer, pakten handdoeken, en hielden ze over onze gezichten en dat van de kinderen. Toen zei hij: Heb je stoftape? Ik zei: Wat? Hij zei: Stoftape (gaffertape)? Ik zei: Ja, ergens in mijn fotokoffer. Hij zegt: We moeten de rook tegenhouden. Hij zei: Dat is alles wat we kunnen doen. De rook tegenhouden. Ik bedoel, Gene -- God zij dank dat hij er was. Dus we plakken roomservice-menu's over de roosters in de muur, we leggen dekens voor de deur, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan raconte l'histoire d'une petite fille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -
Rick Smolan vertelt het verhaal van een meisje - TED Talks -


Alors on s'est dit, On aura tous ces écrivains et éditeurs et tout le monde - une espèce de communauté d'écrivains venant au bureau tous les jours de toute façon, pourquoi nous n'ouvrons pas tout simplement l'entrée de l'immeuble pour qu'ils viennent après l'école, recevoir de l'aide supplémentaire pour leurs devoirs écrits, et donc essentiellement ne plus avoir de barrière entre ces deux communautés ? Et donc l'idée c'était que l'on pouvait travailler sur ce qu'on était en train de faire, mais à 14h30 les élèves débarquent et on arrête de faire ce qu'on fait ...[+++]

Dus dachten wij: We hebben straks al die schrijvers en redacteuren enzo -- een soort schrijfgemeenschap die toch elke dag op kantoor komt, waarom openen we niet gewoon de voordeur voor leerlingen zodat die daar na schooltijd extra hulp kunnen krijgen met hun schrijftaken, op die manier is er geen barrière tussen die twee gemeenschappen. Het idee was dus dat we zouden werken waaraan we aan het werk waren, om 14.30 stromen de leerlingen binnen en leg je neer waar je mee bezig bent, of je ruilt of je doet het later op de dag of wat dan ook.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait ce qui nous arrête ->

Date index: 2024-04-10
w