Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait appel directement à des détails concrets » (Français → Néerlandais) :
Mais le principe de l'open-source fait appel directement à des détails concrets et réellement ordinaires.
Maar de principes van openheid werken door tot in de werkelijk aardse, fysieke details.
Pensez à une mosaïque, et est impossible de
dire si une partie était indispensable à la construction de cette mosaïque, mais pour réaliser l’œuvre en entier, vous avez besoin de toutes les fractions d'inf
ormation. En ce qui concerne les menaces qui n'ét
aient pas destinées directement aux États-Unis 42 sur les 54, le program
me PRISM est tout à fait adapté, e ...[+++]t nous a aidés concrètement à arrêter ces attaques. CA : Snowden a dit il y a deux jours, que le terrorisme a toujours été « une bonne excuse pour l'action » dans le monde des renseignements. C'est un sujet qui fait appel à un émotionnel très fort chez les gens, cela permet de mettre en place ces programmes qui confèrent à une organisation comme la vôtre des pouvoirs qu'elle n'aurait pas autrement. Avez-vous des débats en interne à ce sujet ?
Het is als een mozaïek. Het is moeilijk te zeggen of één steentje nodig was om de mozaïek te maken, maar om een volledig beeld te hebben, heb je alle stukjes informatie nodig. Voor de andere, niet VS-gerelateerde bedreigingen van die 54, de andere 42, was het PRISM-programma zeer relevant. Het leverde een cruciale bijdrage tot het stoppen van de aanvallen. CA: Snowden zei twee dagen geleden dat terrorisme binnen de wereld van de inlichtingendiensten altijd al gold als een 'dekmantel voor actie'. Omdat dat zo'n krachtige emotionele respons oproept,
kan de opstart van deze programma's volmachten geven aan organisaties zoals de uwe, die ze
...[+++]anders niet zouden hebben. Wordt daar intern over gedebatteerd?Mais il s'est avéré que le procureur n'était pas content que la juge Forer ignore les directives de condamnation et invente les siennes, et il a donc fait appel.
Maar het bleek dat de openbare aanklager niet blij was dat Rechter Forer de strafrichtlijn had genegeerd en een beetje haar eigen ding had uitgevonden, dus ging hij in hoger beroep.
Ce que je cherche, c'est une manière de donner au matériau les qualités dont j'ai besoin. Ce que je veux faire c'est dire à un futur microbe, Tisse-moi un fil. A
ligne-le dans cette direction. Rend-le hydrophobe. Et pendant que tu y es, modèle-le autour de cette forme en 3D. La cellulose
bactérienne est en fait déjà utilisée pour cicatriser les plai
es, et probablement dans le futur, pour des vaisseaux sanguins biocompatibles, peut-ê
...[+++]tre même pour le remplacement de tissus osseux. Mais avec la biologie synthétique, nous pouvons concrètement imaginer programmer cette bactérie pour produire quelque chose qui donnerait la qualité, la quantité et la forme que nous voulons au matériau. Bien évidemment, en tant que créatrice, c'est très excitant. Parce qu'alors je commence à imaginer, wow, nous pourrions en fait imaginer concevoir des produits consommables.
Ik ben op zoek naar een manier om aan het materiaal de kwaliteiten te geven die ik nodig heb. Ik wil tegen een toekomstige microbe kunnen zeggen: Spin me
een draad. Geef hem deze richting. Maak hem hydrofoob. En nu je toch bezig bent, vorm hem gewoon rond deze 3D-vorm. Bacteriële cellulose wordt eigenlijk al gebruikt voor wondheling, en eventueel in de toekomst voor biocompatibele bloedvaten, mogelijk zelfs voor vervangend botweefsel. Maar met de synthetische biologie, kunnen we ons eigenlijk voorstellen dat we deze bacterie gaan manipuleren om iets te produceren dat ons de kwaliteit, de hoeveelheid en de vorm geeft van het materiaal dat
...[+++] we verlangen. Uiteraard is dit voor een ontwerper echt spannend. Want dan begin ik te denken, wow, we zouden ons kunnen voorstellen dat we consumptieproducten zouden kunnen laten groeien.TG : Je sui
s passionnée que le fait que les choses que je réalise feront du monde un monde meilleur. Quand la mère d'un enfant autiste m'a dit: Mon enfant a été à l'école grâce à votre livre, ou grâce à une de vos conférences cela me rend heureuse. Vous savez, j'ai travaillé sur les abattoirs dans les années 80. Ils étaient absolument affreux. J'ai développé un système de notation très simple pour les abattoirs avec lequel vous mesurez seulement le résultat, le nombre de bêtes qui sont tombées, le nombre de bêtes qui se sont piquées avec la sonde, le nombre de bêtes qui meuglent la têtes coupée. C'est très très si
mple. Vous ...[+++] observez directement des choses simples. ça a vraiment bien fonctionné. Je tire de la satisfaction à observer des choses qui mènent à des changements concrets dans le monde réel. Nous avons besoin de bien plus de cela et de bien moins de choses abstraites. (Applaudissements) CA : Quand nous parlions au téléphone, une des choses que vous avez dites qui m'a vraiment étonné était le fait qu'une chose qui vous passionne est les fermes de serveurs. Parlez-moi de ça.
TG: Ik ben gepassioneerd door te weten dat hetgeen ik doe de wereld kan verbeteren. Als de moeder van een autistisch kind me zegt mijn kind is naar school gegaan door jouw boek of één van je lezingen , dat maakt me blij. Ik heb gewerkt voor de slachthuizen. In de jaren '80 waren ze afschuwelijk. Ik o
ntwikkelde een heel simpel puntensysteem voor slachthuizen waarmee je de resultaten kon meten, hoeveel dieren neervielen, hoeveel er werden geduwd met een pook, hoeveel er eindeloos loeien? Het is heel eenvoudig, Je observeert gewoon een aantal simpele zaken. Het werkte heel goed
, en ik kreeg er voldoen ...[+++]ing van te zien dat het een echt verschil maakte in de echte wereld. We moeten dat meer doen en minder abstracte gedoe. (Applaus) CA: Toen we telefoneerden, vertelde je me verrassend dat je gepassioneerd was door 'server farms'. Vertel daar eens iets over.J'ai fait un livre d'artiste, c'est en acier inoxydable au lieu du papier. Je l'ai appelé Travailler dans la même direction . Mais j'ai ajouté des girouettes sur les deux côtés pour montrer qu'elles couvrent toutes les directions.
Ik maakte een kunstenaarsboek in roestvast staal in plaats van papier. Ik noemde het 'Working in the Same Direction' (Werken in dezelfde richting). Maar ik voegde windvanen toe aan beide kanten om te laten zien dat ze alle richtingen bestrijken.
E
t dans ce papier, ils montrent quelque chose de beaucoup plus frappan
t, c'est qu'ils ont fait ce qu'ils appellent une radiation - et je ne vais
pas entrer dans les détails, en fait c'est assez compliqué, mais ce n'est pas aussi compliqué qu'ils pourraient vous le faire croire par les mots qu'ils utilisent dans ces publications. Si vraiment vous regardez de près, disent-ils, le soleil émet une certaine quantité d'énergie - nous sav
...[+++]ons combien - elle tombe sur la terre, la terre en renvoie une certaine quantité. Quand elle se réchauffe elle produit - elle émet une énergie plus rouge -- je veux dire, dans l'infra-rouge. comme quelque chose de chaud qui dégage des infra-rouges.
I
n deze paper laten zij iets veel opvallenders zien. Ze noemen het een 'uitstraling'. Ik g
a niet ingaan op de details, eigenlijk is het vrij ingewikkeld, maar het is niet zo ingewikkeld als ze het je zouden willen laten geloven door de woorden die ze gebruiken in die papers. Als je het echt uitpluist, zeggen ze, dan geeft de zon een bepaalde hoeveelheid energie af - we weten
hoeveel dat is - ze valt op de aarde, de aarde straalt dan weer een bepaalde h
...[+++]oeveelheid terug uit. Als ze opwarmt, gaat ze genereren - Ze maakt rodere energie - net als infrarood, als iets dat warm is, infrarood afgeeft.M
ais concrètement, cela signifie aussi, d'après le capitaine que j'ai rencontré, que le marin moyen que l'on trouve sur un navire porte-conteneur, est soit fatigué ou épuisé. Parce que le rythme de la navigation
moderne est tout à fait impitoyable avec ce qu'on appelle l'élément humain de l'industrie maritime, une phrase étrange dont on ne semble pas se rendre compte, et qui donne une impression inhumaine. Ainsi, la plupart des marins qui travaillent sur des porte-conten
...[+++]eurs n'ont droit souvent qu'à moins de deux heures d’affilée dans un port.
Maar het betekent ook, in de woorden van een havenkapelaan, dat de gemiddelde matroos op een containerschip moe of zelfs uitgeput is omdat het tempo van de moderne scheepvaart zeer belastend is voor wat in scheepvaart ‘het menselijke element’ heet. Ze lijken niet te beseffen dat dat een beetje onmenselijk klinkt. De meeste zeelieden op containerschepen brengen nu vaak minder dan twee uur in de haven door.
Mais j'ai décidé que je voulais aller voir si je pouvais y initier un changement Et si je regarde 3
0 ans en arrière, c'était un peu naif de penser à cet âge-là que je poouvais le faire, mais c'est ce que je voulais faire. Et j'ai vraiment découvert que mes professeurs n'avaient pas co
mplètement tort. En fait, quand je suis revenu à Detroit, mes penchants pour l'environnement n'étaient pas v
raiment du goût des gens de ma propre compag ...[+++]nie, et certainement pas de ceux de l'industrie. J'avais des conversations très intéressantes, comme vous pouvez l'imaginer. Il y avait des gens chez Ford qui croyaient que toutes ces absurdités écologiques allaient tout bonnement disparaître et que je devais arrêter de trainer avec des cinglés écolos . On me considérait comme un radical. Et je n'oublierai jamais le jour où un membre de la direction générale m'a appelé pour me dire d'arrêter de fréquenter des écologistes avérés ou soupçonnés de l'être.
Maar ik besloot het toch te doen om hopelijk iets te kunnen veranderen. Nu, na 30 jaar, besef ik dat ik nogal naïef was te denken dat ik iets kon veranderen, maar ik wilde het zo graag. Eigenlijk ontdekte
ik dat mijn leraren deels gelijk hadden. Toen ik terugging naar Detroit kwam ik erachter dat mijn milieu-neigingen niet erg populair waren
binnen het bedrijf. laat staan binnen de gehele industrie. Zoals je je kunt voorstellen heb ik een aantal interessante gesprekken gehad. Sommigen bij Ford geloofden
dat die ecologische ...[+++]nonsens gewoon maar moesten verdwijnen en dat ik moest stoppen me te associëren met 'natuurfanaten'. Ze vonden me een radicaal. Tot de dag van vandaag zal ik niet vergeten dat een lid van het topmanagement me vroeg te stoppen mezelf te associëren met bekende of mogelijke milieuactivisten.De quoi sont vraiment faites nos forêts ? Depuis le ciel, l'écologiste Greg Asner utilise un spectromètre et des lasers à haute puissance pour cartographier en détails la nature en 3D, ce qu'il appelle une comptabilité high tech du carbone.
Dans cette conférence fascinante, Asner donne un message clair : pour sauver notre écosystème, nous avons besoin de plus de données, recueillies de façon nouvelle.
Waarvan zijn onze bossen eigenlijk gemaakt? Vanuit de lucht gebruikt ecoloog Greg Asner een spectrometer en krachtige lasers om de natuur in kaart te brengen tot op minutieus caleidoscopisch 3D-niveau, met wat hij noemt een high-tech koolstof-berekeningssysteem . In deze fascinerende lezing geeft Asner ons een boodschap: om ons ecosysteem te redden moeten we meer gegevens verzamelen, op nieuwe manieren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait appel directement à des détails concrets ->
Date index: 2024-11-22