Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faisons cela nous obtenons deux » (Français → Néerlandais) :
Si nous faisons cela, nous obtenons deux choses.
Dit zal in twee dingen resulteren.
Donc dans mon labo, nous travaillons évidemment sur les bourdons. Parce que nous pouvons complètement contrôler leur expérience, et voir comment cela altère l'architecture de leur cerveau. Et nous faisons cela dans ce que nous appelons la Matrice des Abeilles.
In mijn laboratorium werken we dus met hommels. Omdat we hun beleving compleet kunnen bepalen, en zien hoe die beleving de architectuur van hun hersenen verandert. En dit doen we in onze zogenaamde Bee Matrix.
Nous faisons cela pour un dixième du coût des décors, ce qui permettra de redimensionner cela et de rendre cette réalité un rêve.
We decimeerden de kost om deze steden te bouwen, en zo is het voor ons mogelijk om dit schaalbaar te houden en van deze realiteit een droom te maken.
Si nous faisons cela, si nous voulons en rester aux exploitations traditionnelles à petite échelle nous allons, en fait, reléguer ces agricultrices pauvres et leurs maris, parmi lesquels j'ai vécu pendant de nombreuses années, qui travaillent sans électricité ni eau, pour essayer d'améliorer leur production alimentaire. Nous les reléguons à la pauvreté.
Als we dat doen, als we traditioneel en kleinschalig willen blijven boeren dan degraderen we deze arme boeren en hun echtgenoten, bij wie ik vele jaren heb gewoond, werkend zonder elektriciteit en water, om te proberen hun voedselproductie te verbeteren. We degraderen ze naar armoede.
Si nous faisons cela, nous n'aurons pas seulement les emplois, nous aurons l'amélioration de l'infrastructure publique, la restauration de l'infrastructure publique.
Als we dat doen, krijgen we niet alleen banen, maar tevens verbetering van de infrastructuur, de restauratie van de openbare infrastructuur.
Je voudrais finir par une pensée qui est qu'aucune organisation seule ne pourra sauver les océans. Il y a eu beaucoup de rival
ités dans le passé. Nous devons développer un nouveau modèle de partenariat, vraiment collaboratif, où nous recherchons la complémentarité, pas l
e remplacement. Les enjeux sont tout simplement trop importants pour continuer dans cett
e direction. Alors, faisons cela. Merci beaucou ...[+++]p. (Applaudissements) Chris Anderson: Merci Enric. Enric Sala: Merci.
En ik wil afsluiten met één gedachte, en dat is dat geen enkele organisatie alléén de oceanen kan redden. Er is in het verleden veel competitie geweest. We moeten een nieuw soort samenwerkingsverband ontwikkelen. waarbij we daadwerkelijk samenwerken, en waar we elkaar aanvullen, en niet vervangen. De belangen zijn simpelweg te groot om door te gaan op de huidige weg. Laten we dit doen. Dank u wel. (Applaus) Chris Anderson: Dank je, Enric. Enric Sala: Dank je
Lorsque nous faisons cela, ce que nous découvrons, c'est que le circuit change.
Als we dat doen ontdekken we dat de stroomkring wel verandert.
Nous faisons cela de manière légitime seulement après que notre démocratie nous ait demandé de le faire.
We doen dit op een gelegitimeerde manier pas nadat onze democratie ons heeft gevraagd het te doen.
Voici un exemple petit mais frappant de comment nous faisons cela exactement : ce graphique montre les donations d'entreprises comme pourcentage des bénéfices, pas revenus, des 30 dernières années.
Hier zie je een klein maar treffend voorbeeld: deze grafiek toont de giften van bedrijven als percentage van de winst, niet inkomsten, in de laatste 30 jaar.
Et si nous faisons cela, nous allons cesser de voir les villes comme de grandes taches métropolitaines improductives, comme ça.
Als we dat doen, dan stoppen we met het zien van steden als grote onproductieve metropolen, zoals deze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faisons cela nous obtenons deux ->
Date index: 2024-10-14