Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «fais une sorte » (Français → Néerlandais) :

(Rires) Donc le premier, c’est une dynamique de jeu très simple. Ça s’appelle la dynamique du rendez-vous. Et c’est une dynamique dans laquelle, pour réussir, les joueurs doivent faire quelque chose à un moment déterminé, généralement dans un lieu déterminé. Et ces dynamiques sont parfois effrayantes parce que vous vous dites que d’autres personnes peuvent utiliser des forces pour manipuler mon interaction, ce que je fais, où je le fais, quand je le fais. Cette sorte de perte du libre arbitre qui arrive dans les jeux peut être effaran ...[+++]

(Gelach) De eerste is een heel eenvoudige spelregel. Het heet de afspraak-regel. Om in deze regel te slagen, moeten spelers iets doen op een vooraf bepaalde tijd, meestal op een vooraf bepaalde plaats. Deze regels zijn af en toe een beetje eng, omdat je denkt dat andere mensen krachten kunnen gebruiken die beïnvloeden hoe ik reageer, wat ik doe, waar ik dat doe en wanneer ik dat doe. Dit soort van verlies van vrije wil komt voor in spellen en kan beangstigend zijn. Van elke spelregel ga ik drie voorbeelden geven -- Eén die laat zien hoe de regel in de echte wereld al wordt toegepast, zodat u het zo'n beetje kunt rationaliseren. Eén die h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Priebatsch: La couche de jeu au dessus du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Priebatsch: Een spellaag bovenop de wereld. - TED Talks -
Seth Priebatsch: Een spellaag bovenop de wereld. - TED Talks -


On met donc un avertissement bien visible sur tout ce que je fais, et je fais une sorte de récit sur tous les people anglais ou européens, et des commentaires sur les gens connus.

Er staat dus een grote verklaring op alles wat ik maak, en ik schreef een soort verhalen over alle Europese en Britse beroemdheden en commentaren op onze publieke figuren.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le regard d'Alison Jackson sur la célébrité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -


Quand je rentre chez moi -- et je fais toutes sortes de choses: j'enseigne, je forme, mais si j'attrape une de ces maladies, ou bien j'ai une de ces maladies chroniques, où aller?

Als ik naar huis ga -- en ik doe van alles, ik geef theorie- en praktijkles -- stel, ik loop een van deze aandoeningen op, of ik heb één van deze chronische ziekten, waar gaan ze heen?
https://www.ted.com/talks/dr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le docteur Seyi Oyesola nous fait visiter un hôpital au Nigeria. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria - TED Talks -
Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria - TED Talks -


Et je fais en sorte que la taille de la bulle soit proportionnelle au montant que les pays dépensent pour les élèves.

De grootte van de bubbel is proportioneel met de hoeveelheid geld die die landen besteedden aan studenten.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Créons de meilleures écoles en exploitant les données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -


Je veux dire, quand je suis tout seul dans un ascenseur, je fais toutes sortes de choses bizarres, mais ensuite d'autres gens montent et j'arrête de faire ces choses, parce que je ne veux pas les embêter, ou, carrément, les effrayer.

Ik bedoel, wanneer ik alleen in een lift ben, doe ik allerlei rare dingen, maar wanneer andere mensen instappen, stop ik daarmee omdat ik hen niet wil lastigvallen, of, hen ronduit niet bang wil maken.
https://www.ted.com/talks/aaro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron O'Connell: Donner un sens à un objet quantique visible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aaro (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron O'Connell: Betekenis geven aan een zichtbaar kwantumobject - TED Talks -
Aaron O'Connell: Betekenis geven aan een zichtbaar kwantumobject - TED Talks -


Donc je permets aux gens de comprendre que c'est à eux que revient de juger l'interaction en soit. Quand elle est mauvaise ou lorsqu'elle est bonne. Lorsque je présente les Sims, je fais en sorte que le public puisse ressentir ce qu'avoir une interaction avec les Sims signifie. Pas seulement le côté amusant, mais aussi la responsabilité qui s'est installée avec les Tamagochis. Les jeux vidéos peuvent être réellement profonds, même lorsqu'ils sont abrutissants. Je pense que vous tous connaissez Katamari Damacy.

Ik laat mensen inzien dat het aan hen is om interactie te kunnen beoordelen, om te weten wanneer het goed of slecht is. Wanneer ik The Sims vertoon, probeer ik mensen te laten beseffen wat het betekent om te communiceren met The Sims. Niet alleen om het plezier, maar ook om de verantwoordelijkheid, die opkwam met de Tamagotchi. Computerspellen kunnen diepgang hebben zelfs als ze compleet gedachteloos zijn. Jullie kennen vast Katamari Damacy.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi j'ai apporté Pac-Man à MoMa - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik Pac-Man naar het MoMA haalde - TED Talks -
Waarom ik Pac-Man naar het MoMA haalde - TED Talks -


On les enferme dans la même maison, je les descends tous verbalement, on ouvre la boite de Pandore, et je fais en sorte qu'ils arrêtent de se disputer sur les beignets et de chez qui on fera le repas de Thanksgiving, et qu'on parle des choses importantes.

We zetten ze allemaal in één huis, ik maak ze verbaal allemaal af, we doen Pandora's doos open, en ik zorg dat ze stoppen met bakkeleien over de donuts en over bij wie we eerste kerstdag vieren, en het gaan hebben over belangrijker dingen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks
How to stop screwing yourself over | Mel Robbins | TEDxSF - author:TEDx Talks


Il faisait en sorte -- de la même façon que l'on vous demanderait, si vous faisiez partie d'Internet, de déclarer ce que vous voyez autour de vous -- il faisait en sorte de répondre, qu'en fait, il avait soudainement réalisé qu'il était YouTube. C'est correct, ça disait, Je suis YouTube. Ce qui voulait dire que des paquets de données d'abonnés allant sur YouTube s'arrêtaient au FAI, car ils pensaient qu'ils y étaient déjà. Et le FAI les rejetait sans les ouvrir car le but était de les bloquer. Mais ça ne s'arrêtait pas là. Vous voyez, ...[+++]

De ISP vertelde rond -- op dezelfde manier als aan jou, als onderdeel van het internet, gevraagd zou kunnen worden om te zeggen wat je naast je ziet -- de ISP vertelde rond dat vlak naast hem, of beter, dat hij ZELF, plotseling had ontdekt dat hij YouTube was. Ja, echt, zei hij, ik ben YouTube. En dat betekende dat gegevenspakketjes van abonnees die naar Youtube gingen stopten bij de ISP, omdat ze dachten dat ze hun bestemming al bereikt hadden. En de ISP gooide ze ongeopend weg want het hele idee was om het te blokkeren. Maar daar hi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Zittrain: La Toile comme bonnes actions aléatoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Zittrain: Het Web als willekeurige vriendelijkheid - TED Talks -
Jonathan Zittrain: Het Web als willekeurige vriendelijkheid - TED Talks -


C'est ce que je fais pour gagner ma vie - une sorte de Laurence Llewelyn-Bowen.

Zo verdien ik mijn brood, als een soort Jan des Bouvrie.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pour Paul Bennett, le design trouve son origine dans les détails - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bennet vindt dat design in de details zit - TED Talks -
Paul Bennet vindt dat design in de details zit - TED Talks -


Je fais du yoga et du tai chi pour améliorer mon sens de l'équilibre, de sorte que lorsque je commencerai à le perdre, je puisse encore me déplacer.

Ik doe yoga en tai chi om mijn evenwicht te verbeteren zodat ik, als ik het begin te verliezen, nog steeds mobiel ben.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alanna Shaikh : Comment je me prépare à avoir la maladie d'Alzheimer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alanna Shaikh: Hoe ik mij voorbereid op het krijgen van Alzheimer - TED Talks -
Alanna Shaikh: Hoe ik mij voorbereid op het krijgen van Alzheimer - TED Talks -




D'autres ont cherché : je fais     fais cette sorte     fais une sorte     fais     fais toutes sortes     fais en sorte     qu'en fait     faisait en sorte     une sorte     sorte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais une sorte ->

Date index: 2023-08-07
w