Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fais un truc que je » (Français → Néerlandais) :
Il découpe le petit bout et le jette par-dessus son épaule, ensuite il saisit le scrotum et le pousse vers le haut, et sa tête plonge, me bloquant la vue, mais j'entends un bruit de succion, comme quand on arrache du velcro d'un mur collant et je suis très sérieux. On peut lancer la vidéo ? Non je rigole... (Rires) Je trouve que c'est mieux de parler avec des images. Et là je fais un truc que je n'avais jamais fait dans Dirty Jobs, jamais.
Hij knipt het af en gooit het puntje over zijn schouder, vervolgens grijpt hij het scrotum en drukt het naar boven. Dan gaat zijn hoofd omlaag en het blokkeert mijn uitzicht. Wat ik dan hoor is een slurpend geluid, en een geluid dat klinkt als velcro die van een plakkerige muur wordt afgerukt. Ik maak er niet eens een grap over. Kunnen we de video laten zien? Ok, ik maak een grapje - die hebben we niet. (Gelach) Ik vond het beter om beeldend te praten Vervolgens doe ik iets dat ik nog nooit eerder bij een opname van Dirty Jobs heb gedaan. Ooit.
La nuit d’avant s'appelait « Maitrise émotionnelle.» Je me suis levé, je n’avais pas de plans, et j’ai dit -- on a eu tous ces étincelles – je fais des trucs complètement fous, amusants -- ensuite je me suis arrêté – j’avais ce plan que j’allais dire mais je ne fais jamais ce que je dis.
Ik stond op, had niets gepland en ik zei --- we hadden al het vuurwerk -- ik doe gekkigheid, leuke dingen --- en opeens stopte ik -- ik was van plan om iets te zeggen maar ik voer nooit uit wat ik plan.
Et je veux vous montrer cet extrait, parce que je fais ce truc un peu fou je fais un numéro de cabaret.
Ik toon je dit filmpje omdat ik een cabaretact doe.
Je voudrais commencer, si possible, par un test, parce que je fais des trucs d'entreprise, il est donc important de nous concentrer sur les résultats.
Ik wil beginnen met een test, want ik ben actief in de zakenwereld, dus is het belangrijk om ons te richten op resultaten.
En fait, je fais des trucs bizarres avec ma bouche pour de l'argent.
Ik gebruik mijn mond op een gekke manier in ruil voor geld (Gelach) Ik doe dit gewoonlijk in donkere kroegen en op straathoeken.
C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais.
Het is een verzameling van dingen die ik zoal doe.
Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand-père.
En ik begon me af te vragen waarom ik de dingen doe die ik doe en ik begon te denken aan mijn opa.
Je crois qu'on peut aller au bout de ce truc et je pense qu'on peux construire ces trucs dans tout le pays pour moins d'argent que ce qu'on dépense dans les prisons.
Ik denk dat we dit kunnen doen, en deze dingen over het hele land kunnen bouwen voor minder geld dan we aan gevangenissen besteden.
Si je rends tout ceci un petit peu plus personnel et vois ce qui me rend heureux en tant que graphiste, la réponse la plus facile, évidemment, est de faire plus des trucs que j'aime faire et beaucoup moins les trucs que je n'aime pas faire -- ce pour quoi il serait utile de savoir ce que c'est que réellement j'aime faire.
Als ik dit wat persoonlijker maak, en uitzoek wat me gelukkig maakt als ontwerper, dan is het simpelste antwoord natuurlijk meer doen van wat ik leuk vind om te doen, en minder van wat ik niet leuk vind om te doen. Daarom zou het helpen als ik wist wat ik echt graag doe.
Chaque chose que je fais, chaque chose que je fais professionnellement -- ma vie -- a été façonnée par sept ans de travail en Afrique quand j’étais un jeune.
Alles wat ik doe en professioneel onderneem -- mijn hele leven -- is gevormd tijdens zeven jaar werken als jongeman in Afrika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fais un truc que je ->
Date index: 2025-02-07