Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «faire un livre entier » (Français → Néerlandais) :

Ce cas m'a tellement intéressé que j'ai fini par en faire un livre entier.

Ik vond dit zo interessant, dat ik er een heel boek over schreef.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les chimpanzés ont des sentiments et des pensées. Ils devraient aussi avoir des droits. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimpansees hebben gevoelens en gedachten. Zij zouden ook rechten moeten hebben - TED Talks -
Chimpansees hebben gevoelens en gedachten. Zij zouden ook rechten moeten hebben - TED Talks -


Il existe déjà de nombreux programmes qui prétendent pourvoir faire cela, en prenant un mot, une phrase, ou un livre entier dans une langue et le traduire dans quasiment n'importe quelle autre langue, que ce soit l'anglais moderne ou l'ancien sanskrit.

Er bestaan al veel programma's die beweren dat te doen. Een woord, een zin of een compleet boek in een bepaalde taal vertalen naar bijna elke andere taal, of het nou modern Engels of Oud-Sanskriet is.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed


Voici un livre complètement ouvert. OK, si je n'ouvre pas le livre entièrement, si je l'ouvre juste à 90°, on regarde la façade du Panthéon depuis le ciel. Et on regarde le haut de la place, plus ou moins du dessus.

Hier is een volledig opengeslagen boek. OK, als ik het niet volledig open, maar slechts 90 graden, kijken we omlaag voor het Pantheon. en we zien het van boven, kijken omlaag naar het plein.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Antiquités de Rome de David Macaulay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -


Vous pouvez faire beaucoup d'études de marché, et faire des enquêtes ciblées, et en déduire ce que les gens veulent vraiment, ou vous pouvez aussi vous y mettre, faire le livre que vous voulez, et espérer que d'autres personnes l'aimeront.

Je doet een uitgebreid marktonderzoek en maakt focusgroepen om erachter te komen wat mensen echt willen, of je kunt er gewoon voor gaan en het boek maken dat je wilt en hopen dat andere mensen het leuk vinden.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold : La cuisine comme vous ne l'avez jamais vue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Myhrvold: Koken zoals nooit gezien - TED Talks -
Nathan Myhrvold: Koken zoals nooit gezien - TED Talks -


Ainsi j'ai commencé à regarder les choses de cette façon, et ai écrit un livre entier intitulé La botanique du désir . et je me suis aperçu que de la même façon qu'on regarde une fleur et conclut bien des choses intéressantes sur le goût et les désirs des abeilles, qu'elles aiment le sucre, qu'elles aiment cette couleur et pas celle-là, qu'elles aiment la symétrie. que pourrait-on découvrir sur nous-mêmes en faisant la même chose?

Dus begon ik de dingen zo te bekijken. Ik schreef er een heel boek over, De plantkunde van het verlangen . Ik besefte dat je naar een bloem kan kijken, en er allerlei interessante dingen over de smaak en verlangens van bijen kan uit afleiden, dat ze van zoet houden, en van deze kleur en niet die kleur, en van symmetrie. Wat zouden we over onszelf kunnen ontdekken door hetzelfde te doen?
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Micheal Pollan partage le point de vue d'une plante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pollan kijkt vanuit plantenperspectief - TED Talks -
Michael Pollan kijkt vanuit plantenperspectief - TED Talks -


Nous nous sommes tous entrainés pour accomplir ces miraculeux exploits de mémoire en utilisant des techniques anciennes, des techniques inventées il y a 2500 ans en Grèce, les mêmes techniques qu'utilisait Cicéron pour mémoriser ces discours, qu'utilisaient les intellectuels du moyen âge pour mémoriser des livres entiers» Et je me disais, « Wow, comment se fait-il que je n'ai jamais entendu parler de ça avant ? » Et nous nous tenions à l'extérieur du hall de compétition et Ed, qui est un Anglais merveilleux, brillant, mais en quelque sorte excentrique, me dit, « Josh, tu es un journaliste Améri ...[+++]

We hebben onszelf allemaal getraind om deze hoogstandjes te vertonen met ons geheugen door middel van een verzameling technieken uit de oudheid, technieken die 2500 jaar geleden in Griekenland zijn uitgevonden, dezelfde technieken die Cicero gebruikte om zijn toespraken te memoriseren, die middeleeuwse studenten gebruikten om complete boeken van buiten te leren. Toen zei ik: Wow. Waarom heb ik dit nog nooit eerder gehoord? We stonden buiten de hal waar de wedstrijd werd gehouden en Ed, een geweldige, briljante, maar enigszins excentrieke Engelse jongeman, zei tegen mij: Josh, je bent een Amerikaanse journalist.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Exploits de mémoire que tout le monde peut faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -


Je suis devenue très curieuse à propos des poètes, après avoir passé six ans avec eux, et avoir commencé à faire des recherches sur leurs vies, et après avoir décidé d'en faire un livre.

Ik werd nieuwsgierig naar de dichters, nadat ik 6 jaar met hen had doorgebracht. Ik begon een onderzoek naar hun levens en besloot er een boek over te schrijven.
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Merchant met en musique d'anciens poèmes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Merchant zingt oude gedichten tot leven. - TED Talks -
Natalie Merchant zingt oude gedichten tot leven. - TED Talks -


On pourrait faire un exposé entier sur les animaux qui vivent dans la mi-profondeur.

Je zou een hele lezing kunnen geven over de wezens die leven in het mid-water.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


Et je suis ainsi devenu la première personne à faire le voyage entier de 1050 km, d'Hercules Inlet vers le Pôle Sud, uniquement à pied, sans skis.

En terwijl ik dat deed, werd ik de eerste persoon in de geschiedenis die de volledige 1040 km lange reis afgelegd heeft, van Hercules Inlet naar de zuidpool, enkel te voet, zonder ski's.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le trek de Ray Zahab au Pôle Sud - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Zahab trekt naar de zuidpool - TED Talks -
Ray Zahab trekt naar de zuidpool - TED Talks -


Je n'aurais jamais à faire un livre et ensuite le présenter à une gallerie et les laisser décider si mon travail était assez bien pour le montrer aux gens.

Ik zou nooit een boek hoeven te maken en dat presenteren in een galerie om hen te laten beslissen of mijn werk goed genoeg was om te vertonen.
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de JR au Prix TED : utiliser l'art pour transformer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire un livre entier ->

Date index: 2024-02-11
w