Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faire se sentir désespérée » (Français → Néerlandais) :
Les prisons sont censées réinsérer une personne, pas la rendre plus en colère, frustrée ou la faire se sentir désespérée.
Gevangenissen zouden mensen moeten rehabiliteren. Niet ervoor zorgen dat mensen nog bozer worden, nog meer gefrustreerd en hopeloos.
L'objectif n'était plus de faire en sorte que les patients aillent mieux, il était de les faire se sentir mieux.
Het doel was niet om de patiënten te genezen; het doel was om de patiënten zich beter te laten voelen.
Et finalement, il est question de confort, il est question de vous faire vous sentir bien dans des endroits où vous ne vous sentiez pas bien avant.
Tenslotte gaat het om comfort, een goed gevoel op plaatsen waar je je nog nooit goed voelde.
Pour être sûr qu’il ne s’agit pas de nous faire nous sentir bien,
Om zeker te weten dat we beseffen dat het er niet om gaat om ons een goed gevoel te geven,
Il passait ses mains sous ma jupe et il me disait qu'il savait comment me faire me sentir bien.
Hij stak zijn hand onder mijn rok en zei dat hij me een fijn gevoel kon geven.
Nous nous laissons aller à penser qu'être connecté en permanence va nous faire nous sentir moins seul.
We verglijden in het idee dat altijd verbonden zijn, zal betekenen dat we ons minder alleen voelen.
Et il me dit qu'il peut toujours compter sur Vivian et sur l'équipe pour le faire se sentir comme chez lui
En hij vertelde me dat hij altijd kan rekenen op Vivian en de staf daar om zich thuis te voelen.
J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais
quitter la forêt et faire ce que je pouvais pour en faire prendre conscience à travers la planète. Et plus je pa
rle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je réalise à quel point tout est interconnecté. Les problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent de l'avidité du monde développé et cela s'assemble parfaitement, pour d
onner -- n ...[+++]on pas du sens, car il y a de l'espoir dans le sens, dites-vous -- mais donner du non-sens.
Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en veldwerkers verder konden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.00
0 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenheid vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, want daar ligt hoop in, zei je -- het werd o
...[+++]nzinnig.Pendant ces deux dernières années, la photographe Lisa Kristine a voyagé dans le monde pour faire un reportage sur les réalités cruelles et insupportables de l'esclavage moderne. Elle partage avec nous de magnifiques images envoutantes - des mineurs au Congo, des porteurs de briques au Nepal - mettant ainsi la lumière sur la situation désespérée de 27 millions d'âmes en esclavage dans le monde. (Filmé à TEDxMaui)
In de afgelopen twee jaar heeft fotografe Lisa Kristine de hele wereld afgereisd om de ondraaglijke harde realiteit van de moderne slavernij te documenteren. Ze toont angstaanjagend mooie beelden: mijnwerkers in Ghana, steenbakkers in Nepal. Ze plaatst het lot van de 27 miljoen over de hele wereld tot slaaf gemaakte mensen in de schijnwerpers. (Gefilmd bij TEDxMaui)
Vous savez ce qui a changé sa vie? Il est entré dans un club pour garçons et filles comme celui-là. Maintenant voilà ce qui est arrivé à cette personne qui est devenue maire de San Francisco. Il est passé d'une vie tendue à l'état Un -- rappelez-vous, V
ie nulle, hostilité désespérée, survie à tout prix -- à rentrer dans un club pour garçons et filles, bras croisés, assis dans un coin, et se disant, Merde. Ma vie est vraiment nulle. J' connais personne. Bon, ben, si je boxais, comme eux, ma vie serait moins nulle. Mais non. J'vais rest
er assis l ...[+++]à et rien faire. En fait, c'est un progrès. On amène les gens de l'état Un à l'état Deux en les insérant dans une nouvelle tribu où avec le temps ils tissent des liens.
Weet je wat zijn leven veranderde? Hij liep binnen bij een jongens- en meisjesclub. Dit is wat er gebeurde met deze persoon, die uiteindelijk burgemeester van San Francisco werd. Hij veranderde van levend en vol passie op Niveau Één -- weet je nog, Het leven is klote; wanhopige vijandigheid; ik doe alles wat nodig is om te overleven -- naar het binnenlopen bij een jongens- en meisjesclub, waar hij zijn armen over elkaar sloeg, ging zitten en zei: Mijn leven is echt klote. Ik ken niemand. Als ik bokste, zoals zij, dan zou mijn leven niet klote zijn. Maar dat doe ik niet. Dus dat is het wel. Dus ga
ik hier op mijn stoel zitten en niks doen. Dat is ...[+++] dus vooruitgang. We brengen mensen van Niveau Één naar Niveau Twee door ze bij een nieuwe stam te krijgen en ze daar geleidelijk mee te verbinden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire se sentir désespérée ->
Date index: 2024-05-24