Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faire quand vous avez une écriture non déchiffrée » (Français → Néerlandais) :
La première chose à faire quand vous avez une écriture non déchiffrée est de trouver la direction d'écriture.
Het eerste wat je moet doen met een niet-ontcijferd schrift is uitzoeken wat de schrijfrichting is.
Et en réalité, c'était très difficile de mettre ces personnes dans la machine, parce qu'ils étaient dans un sale é
tat. (Rires) Enfin, nous avons trouvé de l'activité dans 3 régions du cerveau, T
out d'abord dans la zone, exactement la même, associée à l'amour romantique intense. Ce n'est vraiment pas de c
hance ! Vous savez, quand vous avez été largué(e), ce
dont vous rêvez de ...[+++]faire c'est d'oublier cet être humain, et continuer votre existence, mais non, vous l'aimez encore plus fort.
Het was eigenlijk heel moeilijk, om deze mensen in de machine te krijgen, omdat ze zich in zulk een slechte toestand bevonden. omdat ze zich in zulk een slechte toestand bevonden. We vonden activiteit in drie hersenregio's. We vonden activiteit in de hersenregio, precies dezelfde hersenregio, verbonden met intense romantische liefde. Wat een slechte zaak. Weet je, wanneer je gedumpt bent, is het ene ding dat je wil doen is de andere persoon gewoon vergeten, en doorgaan met je leven, maar nee, je houdt net harder van hen.
Cela ne s'arrêtera pas. Je vais continuer à faire ce type de journalisme, car je sais que quand ce genre d'homme détruit, les hommes de bien doivent construire et réunir. Merci beaucoup. (Applaudissements) Chris Anderson : Merci, Merci. J'ai quelques questions pour vous. Comment avez vous atterri en prison ? Ça ne fait que quelques semaines non ?
Dit stopt niet. Ik ga door met dit type van journalistiek, omdat ik weet dat wat slechte mensen verwoesten, door goede mensen moet worden gebouwd en verbonden. Hartelijk dank. (Applaus) Chris Anderson: Dank je, dank je. Ik heb een paar vragen voor jou. Hoe belandde je zelf in de gevangenis? Pas enkele weken geleden, niet?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire quand vous avez une écriture non déchiffrée ->
Date index: 2025-04-30