Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faire penser quelque » (Français → Néerlandais) :
Alors pourquoi essayons-nous encore d'en débattre ? Pourquoi essayons-nous de convaincre d'autres personnes de croire à des choses qu'elles ne veulent pas croire ? Et est-ce même une bonne chose à faire ? Est-ce un bon moyen de traiter un autre être humain, d'essayer de lui faire penser quelque chose qu'il n'a pas envie de penser ?
Waarom geven we ons al die moeite? Waarom proberen we andere mensen te overtuigen om dingen te geloven die ze niet willen geloven? Is dat zelfs netjes? Is het netjes om iemand anders iets te willen laten denken wat hij of zij eigenlijk niet wil denken? Is het netjes om iemand anders iets te willen laten denken wat hij of zij eigenlijk niet wil denken?
Je vais me lever le matin et penser, que puis-je faire pour quelqu'un d'autre, même un chien, mon chien, mon chat, mon animal de compagnie, mon papillon? Et la première personne qui devient heureuse quand vous faites cela, sans faire quoi que se soit pour personne d'autre, vous devenez vous même plus heureux, parce que votre perception complète s'agrandit, et vous voyez tout à coup le monde entier et toutes les personnes qui s'y trouvent.
Ik ga 's ochtends opstaan en bedenken: wat kan ik doen voor zelfs maar één andere mens, een hond, een kat, mijn huisdier, mijn vlinder? De eerste persoon die daar gelukkiger van wordt -- je doet niets voor iemand anders, maar je wordt zelf gelukkiger omdat je perceptie breder wordt en je plots de hele wereld ziet en iedereen die erin zit.
Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil. C
ette image pourrait faire penser que le soleil est
quelque chose de mauvais et agressif. Mais il ne faut pas oublier que toute l'énergie sur notre planète vient en réalité du soleil. Et que la lumière n'est qu'une manifestation de cette énergie. Le soleil apporte la dynamique, les changements de couleur, le soleil apporte la beauté dans notre environnement, comme dans ce bâtiment -- le High Museum, à Atlanta, qui a été créé par Renzo Piano, d'Italie, avec Arup Lighting, une brillante équipe de designers d'éclaira
...[+++]ge, qui ont créé une très subtile modulation de la lumière à travers l'espace, correspondant à ce que le soleil fait à l'extérieur, rien que par toutes ces magnifiques ouvertures dans le plafond.
Waar het uiteindelijk op aan komt is natuurlijk de zon. Dit beeld van de zon suggereert misschien dat de zon kwalijk en agressief is. Laten we niet vergeten dat alle energie op deze planeet eigenlijk van de zon komt. Licht is gewoon een manifestatie van die energie. De zon staat voor dynamiek, kleurschakeringen, schoonheid in onze omgeving, zoals in dit gebouw -- het High Museum in Atlanta, een creatie van de Italiaan Renzo Piano, samen met Arup Lighting, een briljant team van lichtontwerpers. Ze creëerden een zeer subtiele modulatie van licht door de ruimte, die inspeelt op wat de zon buiten doet door al deze mooie openingen in het dak.
Bon, parler de temps pourrait vous faire penser : « Est-ce que je dois abandonner ma carrière et consacrer tout mon temps à sauver quelques-uns de ces 19000 enfants qui meurent chaque jour ? » Une personne a beaucoup réfléchi à ce problème de savoir comment avoir une carrière qui aura le plus grand impact positif sur le monde. C'est Will Crouch.
Het vermelden van tijd doet jullie misschien denken: Moet ik mijn carrière opgeven en al mijn tijd besteden aan het redden van een paar van die 19.000 levens die elke dag verloren gaan? Eén persoon die veel nadacht over hoe je een carrière kan hebben die het grootste voordeel voor de wereld heeft, is Will Crouch.
Et dans ce 15 pour cent, l’objectif principal ce sont les capacités de penser des humains. en quelque sorte en essayant de libérer les enfants des camisoles de force des écoles qui leurs donnent des informations et des dogmes, les pousser à penser, poser des questions difficiles, à débattre sur des sujets sérieux, ne pas croire tout ce qui est écrit dans les bouquins, penser ouvertement ou de manière créative. Ça peut se faire.
In die 15 procent ligt de nadruk op de menselijke geest, de denkvaardigheden, kinderen proberen te bevrijden uit het keurslijf van de school, die hen volstouwt met informatie en dogma. We moeten ze echt aan het denken krijgen, ze lastige vragen leren stellen, discussiëren over serieuze onderwerpen, niet alles geloven wat in de boeken staat, breed of creatief denken. Dat kan.
Si nous voulons penser à une façon de conserver une touche de cette conscience de bébé en tant qu'adultes, je crois que la meilleure chose à faire est de penser aux cas où nous sommes face à une nouvelle situation que nous n'avons jamais expérimentée avant -- quand nous tombons amoureux de quelqu'un, ou quand nous sommes dans une nouvelle ville pour la première fois.
Als we willen denken aan een manier om, als volwassene, een indruk te krijgen van dat soort babybewustzijn, kunnen we het beste denken aan die keren dat we in een nieuwe, totaal onbekende situatie worden gezet, dat we verliefd worden op iemand nieuw, of dat we voor de eerste keer in een nieuwe stad zijn.
Peut-être est-ce un problème de culture politi
que, et nous devons penser a la maniere de changer la culture po
litique. Voici donc quelques unes des questions que j'avais en tête il y a quelques années quand je me suis posé pour ecrire un livre. Je me su
is dit, Bon je vais faire une recherche pour savoir comment l'Islam est devenu ce qu'il est aujourd'hui, quels chemins ont été pris et quels chemins auraient pu être pris. Le titre d
...[+++]u livre est L'Islam en faveur de la liberté religieuse Et comme le sous-titre le suggère, j'ai étudié la tradition Islamique et l'histoire de la pensée Islamique à travers l'optique de la liberté individuelle, et j'ai essayé d'en identifier les points forts concernant la liberté individuelle. Et il y a des points forts dans la tradition Islamique. L'Islam d'ailleurs, en tant que religion monotheiste, qui définit l'homme comme responsable de lui même, a donné naissance à l'idée de l'individualité au Moyen Orient et l'a sauvé du communautarisme, du collectivisme de la tribu. On peut en tirer beaucoup d'idées. A part ca, j'y ai vu aussi des problèmes au sein de la tradition Islamique.
Misschien is het wel een probleem van de politieke cultuur en moeten we nadenken over hoe we die politieke cultuur kunnen veranderen. Dit zijn nu een paar van de vragen die ik enkele jaren geleden in gedachten had toen ik ging zitten om een boek te schrijven. Ik zei: Ik zal een onderzoek doen naar hoe de islam zich ontwikkelde tot haar huidige vorm, welke wegen er werden genomen en welke wegen hadden kunnen genomen worden. De naam van h
et boek is De islam zonder extremen: een moslimpleidooi voor vrijheid. Zoals de ondertitel aangeeft, heb ik de islamitische traditie en de geschiedenis van het islamitische gedachtegoed bekeken vanuit het
...[+++]perspectief van de individuele vrijheid. Ik heb geprobeerd om te zoeken naar de sterke punten met betrekking tot de individuele vrijheid. Er zijn ook sterke punten in de islamitische traditie. De islam ontwikkelde als monotheïstische godsdienst, die de mens omschreef als iemand die verantwoordelijk kan handelen, creëerde het idee van het individu in het Midden-Oosten en behoedde het van het communitarisme, het collectivisme van de stammenmaatschappij. Je kan hier veel zaken van afleiden. Daarnaast zag ik ook problemen binnen de islamitische traditie.Ces trois projets sont basés sur des phénomènes scientifiques très simples, comme le magnétisme, les ondes sonores, ou, là-bas, les propriétés physiques d'une substance, et ce que j'essaie de faire, c'est essayer d'utiliser ces phénomènes, de les présenter de manière originale et poétique, et d'inviter ainsi le spectateur à faire une pause quelques instants, et à penser à toute cette beauté qui nous entoure en permanence.
Deze drie projecten zijn gebaseerd op zeer eenvoudige wetenschappelijke verschijnselen, zoals magnetisme, de geluidsgolven, of zoals hier, de fysieke eigenschappen van een substantie. Ik probeer deze verschijnselen te gebruiken en ze te laten zien in een poëtische en ongeziene vorm waarbij ik de kijker uitnodig om een moment pauze te nemen en te denken aan al de schoonheid die ons constant omringt.
Ce conflit, cette tension sera toujours avec nous. Parfois elle veut faire ce qu’elle veut faire. Et parfois elle fera quelque chose pour nous. Nous ne sommes pas sûrs de ce que l’on devrait penser de la technologie.
Dat conflict, die spanning zal altijd bestaan. Soms wil ze doen wat ze wil doen. En soms zal ze dingen voor ons doen. We zijn verward over wat we moeten denken van nieuwe technologie.
J'avais quelques suggestions à faire -- des nouvelles voies possibles de penser Dieu.
Ik had wat suggesties te bieden -- mogelijke nieuwe wegen om over God te denken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire penser quelque ->
Date index: 2021-05-12