Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "faire du saut en hauteur " (Frans → Nederlands) :
Et, j'y suis allée en espérant -- Je ne savais pas à quoi m'attendre -- mais, vous savez, lorsque j'ai vu un homme à qui il manquait toute un jambe faire du saut en hauteur, du saut en hauteur à cloche pied et réussir près d'1m80... Dan O'Brien a sauté 1m55 en 1996 à Atlanta, Je veux dire, ça remet les choses en perspective -- ce sont, de véritables athlètes sans avoir besoin de qualifier le mot athlète . Et j'ai donc tenté ma chance, le coeur battant, J'ai couru ma première course, et j'ai battu le record national de 3/100 de seconde et je suis devenue la nouvelle détentrice du record à mon premier essai.
I
k ging er heen met de verwachting -- Ik weet niet wat ik verwachte -- maar ik zag er een man die een heel been miste die ging hoogspringen, hinkend op één been naar de hoge sprong en er overheen sprong, op een hoogte van 1 meter 88 ... Dan O'Brien sprong 1 meter 80 in '96 in Atlanta, Ik bedoel, dat geeft je een vergelijking met -- dit zijn werkelijk volleerde atleten zonder het woord atleet te kwalificeren. Dus besloot ik een poging te wagen, sn
ap je, met kloppend hart, Ik liep mijn eerste race en ik klopte de Amerikaanse recordhouder met driehonderdste
...[+++]van een seconde en zo werd ik de nieuwe nationale recordhouder bij mijn eerste poging.Au début des années 60, Dick Fosbury s'essaya à presque tous les sports, sans briller dans aucun, jusqu'à l'âge de 16 ans quand il découvrit le saut en hauteur.
Begin jaren zestig probeerde Dick Fosbury bijna elke sport, maar blonk nergens in uit, totdat hij ging hoogspringen, toen hij 16 was.
Nous ne pouvons pas faire autrement que de retenir notre souffle lorsque nous regardons un plongeur faire un saut périlleux pour atterrir dans l'eau, ou lorsqu'un gymnaste fait des acrobaties en l'air, tout en voyant le sol se rapprocher rapidement.
Vanzelf houden we onze adem in wanneer we kijken naar een duiker die een dubbele schroef maakt of wanneer een hoogspringer een salto maakt in de lucht, terwijl de grond op hem af komt.
Dans le monde en voie de développement, dans les pays qui sont tout près de faire le saut jusqu'à la première position mondiale -- la Chine, le Brésil, la Thaïlande, la Pologne, et ainsi de suite -- ces pays sont -- ont adopté l'idée du Mouvement Lent, beaucoup de gens dans ces pays, et il y a un débat qui se tient dans leurs media, dans les rues.
In de ontwikkelingslanden, in landen die op het punt staan om die stap te maken naar eerste-wereld-status -- China, Brazilië Thailand, Polen, en zovoort -- deze landen zijn -- hebben de ideëen van de Trage Beweging omarmd, vele mensen in deze landen, en er is een debat gaande in hun media, op straat.
Si l'énergie varie, elle ne peuvent pas faire le saut.
Als de energie verschilt, kunnen ze niet springen.
Donc, bien que le bilinguisme ne vous rend pas forcément plus intelligent, il rend votre cerveau plus sain, complexe et actif, et même si vous n'avez pas eu la chance d'apprendre une seconde langue en tant qu'enfant, il n'est jamais trop tard pour vous accorder une faveur et faire le saut linguistique de « Bonjour », à « Hola », « Hello » ou « 您好 » car lorsqu'il s'agit de nos cerveaux un petit exercice peut mener loin.
Dus, hoewel tweetaligheid je niet per se slimmer maakt, helpt het wel je hersenen gezonder, complexer en actief te houden en zelfs al heb je niet het geluk gehad om als kind een tweede taal te leren, is het nooit te laat om jezelf een plezier te doen en de overstap te maken van Hallo naar Hola, Bonjour of 您好’s , want een klein beetje oefening helpt je hersenen goed op weg.
Tout doit renforcer cela. La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux. Et cela jusqu'à la toute fin, et à la toute fin, vous devez - boum ! - les convaincre, emporter leur résistance. Vous voulez pouvoir les
amener à une telle hauteur émotionnelle qu'il
s sont prêts à vous faire un chèque, à vous donner de l'argent avant même de partir. Bon, alors comment allez-
vous faire cela? Eh bien, tout d'abord, la progression logique. Chaque fois que vous allez en arrière, c
haque fois ...[+++] que vous sautez une étape... Imaginez que vous montiez un escalier où des marches manquent, où les hauteurs sont différentes. Vous vous arrêtez, vous devez réfléchir. Vous voulez une belle progression logique. Commencez par leur dire quel est le marché. Pourquoi vous voulez faire X, Y ou Z. Puis vous devez me dire comment vous allez faire, et comment vous allez vous y prendre. Comment vous allez faire.
Alles moet dit ondersteunen. Je wordt beter en beter, en beter, en beter.
Helemaal tot op het eind, en op het einde moet je -- boem! -- ze binnenhalen met een homerun. Je wil ze emotioneel zo hoog brengen dat ze klaarstaan met hun chequeboek -- je geld toestoppen -- voordat je vertrekt. Oké, dus hoe doe je dat? Nou, ten eerste: logische opbouw. El
ke keer dat je teruggaat, of een stap overslaat -- stel je voor dat je een trap oploopt waarin treden missen, of de hoogtes kloppen niet. Je stopt, moet het uitdokteren. Je wil een mooie logi
...[+++]sche opbouw. Vertel ze eerst wat de markt is. Waarom ga je ...X, Y of Z. Vertel ze hoe je het gaat doen, en wat je precies gaat doen.Lorsque vous regardez l'ADN origami vous pouvez voir ce que c'est réellement, même si vous trouvez cela compliqué, ce sont plusieurs doubles hélices parallèles qui sont attachées pour les endroits où les brins courts sont l
iés à une hélice et saute vers une autre. Le brin qui est ici se lie le long de cette hélice et
saute vers une autre hélice puis revient, c'est comme ainsi que l'on maintient le long brin . Maintenant, pour montrer
que nous pourrions faire les formes ou les motifs que nous v
...[+++]oulons, j'ai essayé de faire cette forme.
Als je naar DNA-origami kijkt, dan kun je zien wat het echt is. Ook al denk je dat het heel complex is, is het een hoop parallelle, dubbele helixen bijeengehouden op plaatsen waar korte strengen zich aan een helix hechten en dan naar een andere overspringen. Er is dus een streng die zo gaat, langs een streng gaat en bindt - hij springt naar een andere helix en komt terug. Dat houdt de lange streng als volgt vast. Om aan te tonen dat we iedere gewenste vorm of patroon kunnen maken, heb ik geprobeerd deze vorm te maken.
Tous les jours dans son métier, Steve Truglia traverse des flammes et tombe du haut des immeubles — en poussant les toutes dernières technologies pour faire des cascades plus grandes, plus sures et plus spectaculaires. A TEDGlobal 2009, il nous détaille sa prochaine cascade époustouflante : le saut le plus haut jamais tenté, depuis le bord même de l'espace
Als dagelijks werk laat Steve Truglia auto's over kop gaan, wandelt door vuur en valt uit gebouwen - door middel van de nieuwste technologie om stunts groter, veiliger en overweldigender te maken. Op TEDGlobal 2009 vertelt hij over zijn volgende verbluffende stunt: de hoogste sprong ooit geprobeerd, vanaf de rand van de ruimte.
Avec quelques amis, nous avons commencé à faire quelques cascades : par exemple, ce saut depuis un parapente.
Dus met enkele vrienden gingen we stunts uithalen, zoals deze sprong hier, waar ik van een parapente sprong.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire du saut en hauteur ->
Date index: 2024-12-05