Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "faire du monde un " (Frans → Nederlands) :
Nous avons besoin de beaucoup de choses pour faire du monde un endroit meilleur.
We hebben vanalles nodig om de wereld te behouden en onderhouden, als een betere plek.
Ceci est ce que je comprends de ma tradition de foi, et c'est ce que je comprends de mes études des autres traditions de foi, et c'est la plateforme commune sur laquelle nous devons nous tenir, et lorsque nous nous dressons ainsi sur cette plateforme je suis convaincu que nous pouvons faire un monde merveilleux.
en wat ik geloof van mijn studie van andere geloofstradities, wat het platform is waar we allemaal op moeten staan, en als we op zulk een platform staan, geloof ik dat we een sublieme wereld kunnen maken. En ik geloof, persoonlijk, dat we op de rand staan,
Je débattais l'autre jour sur un plateau télé, et l'autre personne me provoquait, il disait, Qu'est-ce que fait un pasteur à protéger l'environnement? Et j'ai demandé à cette personne, j'ai dit, Et bien, croyez-vous que les humains ont la responsabilité de faire du monde un meilleur endroit pour vivre pour les prochaines générations?
Laatst zat iemand me uit te dagen tijdens een discussie in een praatprogramma. Wat doet een predikant aan milieubescherming? En ik vroeg aan die man: Geloof je dat mensen er verantwoordelijk voor zijn om van deze wereld een betere plek te maken voor de volgende generatie?
(Acclamations) Message numéro trois : ne partez pas avant de partir. Je pense qu'il est profondément ironique que les actions entreprises par les femmes -- et je le constate tout le temps - dans le but de rester dans le monde du travail, les conduisent en fait à finir par partir. Voici ce qui se passe ; nous sommes tous occupés; tout le monde est occupé, une femme est occupée. Et elle commence à penser à faire un enfant. Et à partir du moment où elle pense à faire un enfant, elle pense à faire de la place pour cet enfant.
(Gejuich) Boodschap nummer drie: ga niet weg voor je weggaat. Ik denk dat het diep ironisch is dat dingen die vrouwen doen -- en ik zie dit aldoor gebeuren -- om aan de slag te blijven, er uiteindelijk toe leiden dat ze vertrekken. Het gaat zo: we hebben het allemaal druk, iedereen druk, vrouwen druk. Ze begint te denken aan een baby. Zodra ze daaraan begint te denken, begint ze te denken aan plaats maken voor dat kind.
Ils ne font pas vraiment le travail, alors ils doivent s'assurer que tous les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons beaucoup de
directeurs dans le monde à présent. Et il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir où ça en est » et ce genre de chose. Et ils vous interrompent tout le temps au mauvais moment, alors
que vous essayez de faire ce pourquoi ils vou ...[+++]s paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce truc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Ze doen niet
zelf het werk, dus moeten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelend. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organiseren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. W
...[+++]e weten allemaal dat het zo is. Werknemers houden geen spontane meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting.Je ne peux rien faire pour sauver le monde. Elle a dit, Hé, JR, ton voeu n'est pas de sauver le monde, mais de changer le monde. Ah, bon, d'accord. (Rires) C'est sympa. Je veux dire, la technologie, la politique, les affaires, changent vraiment le monde -- pas toujours de la bonne manière, mais elles le changent.
Ik kan de wereld niet redden. Ze zei: Hee JR, jouw wens gaat niet over de wereld redden, maar ze te veranderen. O, goed dan. (Gelach) Prima. Technologie, politiek en het zakenleven veranderen de wereld -- niet altijd ten goede, maar toch.
Mais nous avons réussi à le faire, nous sommes parvenus à faire tous les kits. Merci beaucoup à TechShop, qui nou sa été d'une grande aide . Nous avons expédié ces kits partout dans le monde juste avant Noël l'an dernier, c’est-à-dire il y a à peine quelques mois de cela. Mais nous commençons déjà à recevoir des vidéos et des photos provenant du monde entier, y compris ce plan pris sous la glace en Antarctique.
Maar het lukte, wij hebben alle sets gemaakt – met veel dank aan TechShop, die een grote hulp voor ons was – en hebben alle sets over de hele wereld verzonden. Dit alles vlak voor Kerstmis vorig jaar, dus slechts een paar maanden geleden. Wij ontvangen al video's en foto's uit de hele wereld, inclusief deze afbeelding van Antarctica, onder het ijs.
J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais
quitter la forêt et faire ce que je pouvais pour en faire prendre conscience à travers la planète. Et plus je parle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je réalise à quel point tout est interconnecté. Les
problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent de l'avidité du monde développé et cela s'assemble parfaitemen
...[+++]t, pour donner -- non pas du sens, car il y a de l'espoir dans le sens, dites-vous -- mais donner du non-sens.
Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en
veldwerkers verder konden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.000 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenheid vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, want daar ligt hoop in, zei je -- het werd o
...[+++]nzinnig.Et quand on suggère que c'est tout cela qui assurera l'avenir de la bonne nourriture, quelqu'un, quelque part, se lève et dit « Hé mec, j'adore les flamants roses, mais comment allez-vous faire pour nourrir le monde? Comment allez-vous faire pour nourrir le monde? »
En als je suggereert dat dit de dingen zijn die de toekomst van goed voedsel verzekeren, dan staat er altijd wel iemand op en zegt: He kerel, ik hou van roze flamingo's, maar hoe ga je de wereld voeden? Hoe ga je de wereld voeden?
Mais en ce moment on est dans la phase Cicéron. Nous aimons ce que Barak Obama dit, mais nous n'en faisons rien. Et donc il vient dans ce pays, et il dit, Nous avons besoin d'une grande impulsion
fiscale. Et tout le monde dit Génial! Il quitte le pays et les français et les allemands disent, Non, non, oubliez ça, absolument pas. Rien ne se passe. Il va à Strasbourg. Il dit, il nous faut plus de soldats en Afghanistan. Et tout le monde dit Idée géniale. Il part, les gens disent, non, non, non, on ne fera pas ça. 5000 maximum, et pas de roquettes, non, on ne fera pas ça. Il va à Prague, il dit, Nous croyons à un monde sans nucléaire. Et c'
...[+++]est super d'avoir un président américain qui peut prononcer le mot nucléaire commençons par remarquer cela. Vous vous en souvenez? George Bush, nu-ca-ler. pardon? nu-ca-ler. (Rires) Pouvez-vous dire avunculaire ? Aunclaire. (Rires) Merci beaucoup. Mais il dit, nous voulons un monde sans nucléaire. Et ce jour-là, la Corée du Nord, ce jour-là précisément, La Corée du Nord essaye de voir si elle peut en balancer une au dessus du Japon -- (Rires) et la faire atterrir avant ... Alors, où se tourner pour trouver de l'inspiration ? Il nous reste Bill Clinton.
Op dit moment is het
een Cicero-ding. We houden van wat Barack Obama zegt, maar we doen er niets aan. Hij bezoekt dit land en zegt: We hebben een grote fiscale stimulans nodig. Iedereen zegt: Geweldig! Hij verlaat het land en de Fransen en Duitsers zeggen: Nee, nee, vergeet het, absoluut niet. Er gebeurt niets. Hij gaat naar Straatsburg. Hij zeg: We hebben meer grondtroepen nodig in Afghanistan. Iedereen vindt het een prachtig idee. Hij vertrekt, mensen zeggen: Nee, nee, nee, we gaan dat niet doen. 5000 maximum, geen raketten. Nee, nee, niet doen. Hij gaat naar Praag en zegt: Wij geloven in een kernvrije wereld. Geweldig, we hebben nu ee
...[+++]n president die het woord 'nucleair' kan uitspreken. Laat dat duidelijk zijn. Herinner je je dat? George Bush: Nu-ce-lair. Sorry, wat? Nu-ce-lair.. (Gelach) Kan je zeggen: 'avuncular'? 'Avunclear'. (Gelach) Dank je wel. Maar hij zegt: We willen een kernvrije wereld. Die dag in Noord Korea, diezelfde dag, checkte Noord Korea of het er één tot in Japan krijgt -- (Gelach) en het te laten landen voor ... Waar zoeken we inspiratie? We hebben nog altijd Bill Clinton. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire du monde un ->
Date index: 2024-12-03