Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faire des objets » (Français → Néerlandais) :
Au moment où les gens créent des formes avec leurs mains ou leur tête et ainsi de suite, ou les uns avec les autres, ces formes produisent des sons et s'évanouissent. Il s'agit d'utiliser cette sorte d'espace qu'on ne voit pas, ou qu'on ne perçoit pas, et d'en faire un objet réel, que les gens appréhendent et avec lequel ils créent.
Terwijl mensen vormen maken met hun handen of hoofden enzovoort, of met elkaar, produceren die vormen letterlijk geluiden en ontstaan ze vanuit het niets. Dus eigenlijk die ongeziene ruimte of onontdekte ruimte in iets reëels vatten dat mensen kunnen waarderen en waarmee ze kunnen spelen.
Charley Williams, un pauvre métayer, qui n'avait pas de raison de faire l'objet d'une grande interview, mais Charley avait été esclave jusqu'à ses 22 ans.
Charley Williams, een arme deelpachter, zou normaliter niet het onderwerp zijn van een groot interview, maar Charley was tot zijn 22ste slaaf geweest.
Donc ce qu'on voit c'est qu' avec ces nouveaux matériaux et d'autres on peut faire des objets avec des propriétés différentes -- plus légers, plus résistants -- et appliquer ces nouveau matériaux aux problèmes de l'environnement.
Wat we dus zien bij deze en bij andere nieuwe materialen dat we dingen met verschillende eigenschappen kunnen doen -- lichter, sterker -- en die nieuwe materialen vervolgens toepassen op de milieuproblemen.
Cela signifiait que les céréales pouvaient faire l’objet d’un commerce à très longue distance et même à travers le temps -- jusqu’à 18 mois en avance.
Dat betekent dat graan over enorme afstanden kon worden verhandeld, en zelfs over tijd -- tot 18 maanden in de toekomst.
J'ai pris ceux-ci à Tokyo en 2001 pour faire des objets informatiques.
In 2001 bracht ik deze naar Tokyo om computerobjecten te maken.
Parce que, d'un certain point de vue, cette mentalité --, l'idée que certains mots ne devraient pas faire l'objet de débats, d'analyse et de discussion -- donnent à ces mots encore plus de pouvoir.
Immers, die mentaliteit - het idee dat bepaalde woorden niet zouden moeten worden bediscussieerd en geanalyseerd - geeft ze nog meer kracht.
Au moins une personne sur cinq connaîtra un trouble anxieux pouvant faire l'objet d'un diagnostic à un moment de sa vie.
Minstens 1/5e van alle mensen zullen in hun leven een vorm van diagnosticeerbare angststoornis ervaren.
Les objets mauves qui apparaissent, ce sont les autres véhicules, l'objet rouge, sur le côté, c'est un cycliste, et au loin, vers le haut, si on est attentif, on aperçoit des cônes. On sait où se trouve la voiture à un moment précis. Mais on doit faire mieux : on doit prédire ce qui va se passer.
Al die paarse hokjes zijn andere voertuigen op de weg, en dat rode ding daar opzij is een fietser. In de verte zie je, als je echt goed kijkt, een aantal kegels. We weten dan waar de auto nu is, maar het moet beter: we moeten voorspellen wat er gaat gebeuren.
Normalement, lorsqu'un objet vole dans les airs, l'air « coule » autour de l'objet, dans ce cas-là, la balle irait tellement vite que les molécules de l'air n'auraient pas le temps de lui faire place.
Als een object door de lucht vliegt, stroomt de lucht normaliter om het object heen, maar in dit geval gaat de bal zo snel dat de luchtmoleculen niet aan de kant kunnen gaan.
En fait, on peut faire ça non seulement pour les changements de couleur, mais aussi pour les micro-mouvements, parce que la lumière enregistrée dans nos caméras varie non seulement quand la couleur de l'objet change, mais aussi quand l'objet bouge.
Het blijkt echter dat we niet alleen veranderingen in kleur kunnen tonen, maar ook piepkleine bewegingen, omdat het licht dat in onze camera's opgeslagen wordt niet alleen verandert als de kleur van het object wijzigt, maar ook wanneer het object beweegt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire des objets ->
Date index: 2024-09-15