Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faire de tout ce plastique que nous allons » (Français → Néerlandais) :
Qu'est-ce qu'on va faire de tout ce plastique que nous allons devoir employer dans notre environnement marin ?
Wat gaan wij doen met al dit plastic dat we in ons mariene milieu gaan nodig hebben?
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
La dernière chose remarquable au sujet des T
arahumara c'est que toutes les choses dont nou
s allons parler aujourd'hui, to
utes les choses que nous essayons d'inventer pour trouver des solutions en utilisant toute la puissance de notre technologie et de nos cerveaux -- des choses comme les maladies cardiaques, le cholestérol et le cancer et le crime, la guerre, la violen
ce et la dépression clinique ...[+++] -- toutes ces choses, les Tarahumara ne savent pas de quoi nous parlons.
Het laatste opmerkelijke over de Tarahumara, is dat de dingen waar we het vandaag de dag over hebben, alle dingen waar we al onze technologie en hersenkracht voor gebruiken om op te lossen -- dingen als hart- en vaatziekten, cholesterol en kanker en misdaad, oorlog, geweld en depressies -- al die dingen kennen de Tarahumara niet.
on leur
interdit de mettre plus de 4,5 kg de s
able dans un sac en plastique de 190 litres. Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique. Je me dem
ande ce qu'ils vont faire de tout cela. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage. Ils ne voient pas le petit panneau discret où il est inscrit : baignade interdite . Leurs enfants ressortent de l’eau leurs vêtements et sandales recouverts de goudron. C’est dégoû
...[+++]tant.
Ze mogen niet meer dan 10 pond zand in een plastieken zak van 125 liter stoppen. Ze hebben duizenden en duizenden plastieken zakken. Ik weet niet wat ze met al dat spul gaan doen. Ondertussen proberen mensen nog steeds het strand te gebruiken. Ze zien het piepkleine bordje niet met: Blijf uit het water . Hun kinderen gaan er in, en er komt teer over hun kleertjes en sandalen. Het is een rotzooi.
Le moment où un jeune couple se dit tout bas : «Ce soir nous allons faire un bébé.» Mon discours sera sur l'impact des religions sur le nombre d'enfants par femme.
Dat is als het jonge koppel fluistert: Vanavond maken we een kindje. Mijn talk gaat over de impact van religies op het aantal baby's per vrouw.
Un de mes collègues a pensé au train. La compagnie ferroviaire Bergen célébrait son 100e anniversaire cette année. Le trajet traverse la Norvège
d'Est en Ouest, et dure exactement aussi longtemps qu'il y a 40 ans. Environ 7 heures. (Rires) On a téléphoné aux programmateurs à Oslo pour leur annoncer q
ue nous souhaitions faire un documentaire sur Bergen Railway. Qu
e nous vo
ulions le faire sur tout ...[+++]e la durée. Leur réponse fut : « OK, mais ça va durer combien de temps ? -- Oh , tout le trajet. -- On parle du documentaire. » Et ainsi de suite. Heureusement, ça les a fait rire. Un rire sincère. Et donc, un jour de septembre, nous avons commencé l'émission qui devait durer 7 heures et 4 minutes.
Dus één van ons bedacht de trein. De Bergen-spoorlijn vierde zijn 100-jarige bestaan dat jaar. Ze gaat van West-Noorwegen naar Oost-Noorwegen en het duurt exact even lang als 40 jaar geleden: (Gelach) ...meer dan zeven uur. Dus we belden onze redactie in Oslo en zeiden: We willen e
en documentaire maken over de Bergen-spoorlijn, en we willen de hele lengte doen. En het antwoord was: En hoe lang duurt het programma? Oh, zeiden we, de hele lengte. Ja, maar we bedoelen het programma. Enzovoorts. Gelukkig voor ons, konden ze ermee lachen, heel, heel hard lachen. Dus op een dag in september begonnen we aan een programma dat 7 uur en 4 minuten
...[+++]moest duren.De l'eau de cuisine? Et bien, tout d'abord, nous y allons et nous en épongerons beaucoup. Et puis nous savons que si nous saupoudrons du produit spécial dans la cuisine, ça aide.
Keukenwater? Nou, allereerst, gaan we het zoveel mogelijk opdweilen. Wat ontstopper rondstrooien in de keuken helpt ook.
étant donné notre modèle très novateur. Donc quand v
ous voyez quelqu'un faire une toute petite édition ridicule sur la page me concernant, vo
us pensez, oh, tout cela va forcement dégénérer en quelque chose de très
mauvais, Mais quand nous avons vu les tests de qualité -- et il n'y en a pas eu assez pour l'in
...[+++]stant, j'encourage vraiment les gens à en faire plus, en comparant Wikipédia aux encyclopédies traditionnelles -- nous gagnons les mains dans les poches.
gezien ons enorm chaotische model. Wanneer je hem een belachelijke bewerking over mij zag maken op de pagina, dacht je, oh, dit gaat uiteraard ontaarden in een puinhoop. Maar wanneer we kwaliteitstesten zagen -- er zijn er nog niet genoeg van geweest en ik moedig mensen aan om er meer te doen, Wikipedia vergelijken met traditionele dingen -- we wonnen met onze ogen toe.
Donc c'est très encourageant, ça laisse supposer que quelque chose que nous pourrions vouloir faire de toute façon, si nous avions assez d'argent, pourrait en fait nous faire avancer plus loin.
Dit is erg bemoedigend. Als we iets willen doen, mits voldoende geld, is dit een manier om meer waar voor ons geld te krijgen.
J’ai senti que nous pouvions faire un parc électrique et y faire rentrer toute la zone, et en utilisant le sol inutilisé, nous pouvions faire une centrale électrique silencieuse.
We vonden dat we moesten proberen om een energiepark te maken en feitelijk het gehele gebied te integreren, en gebruik te maken van resterend bodemmateriaal op de site.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire de tout ce plastique que nous allons ->
Date index: 2022-07-27