Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «faire court pendant mon année à » (Français → Néerlandais) :
Pour faire court, pendant mon année à Webvan, j'ai réalisé en parlant à tous les fournisseurs de matériel de manutention, qu'il n'existait aucune solution pour saisir les articles individuellement :
Om kort te gaan, tijdens mijn jaar bij Webvan praatten we met alle mensen en beseften dat men geen geschikte oplossing had
Si vous les mettez côte à côte, il y en a des jaunes et des bruns. Les leurs sont parfumés au miso et à la pâte de sésame, ils ne sont pas aussi sucrés que notre version. Comment sont-ils arrivés au
x Etats-Unis ? Pour faire court : les immigrés japonais sont venus, et parmi eux des boulangers les ont in
troduits -- dont au moins un à Los Angeles et un ici à San Francisco qui s'appelle Benkyo-do et qui est à l'intersection de Sutter et Buchanan. A l'époque ils faisaient des biscuits chinois avec
...[+++] le même genre de moules que ce qu'on a vu à Kyoto. Il est intéressant de se demander, comment passe-t-on d'un biscuit japonais à un biscuit chinois ? Pour faire court : on a enfermé tous les Japonais pendant la deuxième guerre mondiale, y compris ceux qui faisaient des biscuits, et c'est à ce moment-là que les Chinois sont arrivés : il ont vu une opportunité commerciale et ont pris la place.
Als je ze naast elkaar legt, zie je dat het
ene geel is en het andere bruin. Hun gelukskoekjes worden op smaak gebracht met miso- en sesamzaadpasta. Daarom zijn ze niet zo zoet als de Amerikaanse variant. Dus, hoe zijn ze in de Verenigde Staten beland? Het korte antwoord is dat Japanse immigranten naar de VS kwamen. Enkele bakkers introduceerden ze, waaronder minsten één in Los Angeles en één hiér in San Francisco met de naam Benkyo-do, op de hoek van Sutter en Buchanan. In die tijd maakten ze gelukskoekjes met het kookgerei dat we ook in Kyoto zagen. Dus is de hamvraag hoe gelukskoekjes zijn veranderd van een Japans iets in een Chinees
...[+++]iets. Het korte antwoord is dat we tijdens WOII alle Japanners opsloten, inclusief diegenen die gelukskoekjes maakten. Op dat moment verschenen de Chinezen, die een markt zagen en deze overnamen.C'était une des meilleures choses de mon année, faire le Sabbat, parce que je suis un accro au boulot, donc avoir ce jour où on ne peut pas travailler -- ça a vraiment changé ma vie.
Dit was een van de geweldige aspecten van mijn jaar, de Sjabbat vieren, Omdat ik verslaafd ben aan mijn werk, is één dag niet hoeven te werken -- dat heeft echt mijn leven veranderd.
C'était quelque chose dont j'avais rêvé toute ma vie, faire en voiture le tour des États-Unis et du Canada et juste décider où aller le jour suivant, et j'ai trouvé ça exceptionnel. En fait, j'ai dépensé trop d'argent pour ce voyage par rapport aux économies que j'avais pour mon année sabbatique, et je suis donc allé à Seattle où j'ai passé mon temps à travailler avec des amis sur un projet vraiment cool.
Hier droomde ik al mijn hele leven van: zomaar rondrijden in de V.S. en Canada en lukraak bedenken waar ik de volgende dag zou gaan. Het was nogal buitengewoon. Uiteindelijk was ik door mijn geld heen. Ik gaf teveel uit van mijn spaarpot die ik had om mijn jaar vrijaf te nemen. Ik ging dus naar Seattle en werkte een tijdje samen met vrienden aan een leuk project.
J'ai recommencé à suivre plusieurs - pas tous, je ne porte plus de casque - mais des douzaines de comportements sains que j'avais adopté pendant mon année.
Nu ben ik dus terug bij die vele - niet alle, ik draag geen helm meer - tientallen gezonde gedragingen die ik me tijdens mijn jaar had aangewend.
[Sous-titres par Icylittlething] - Notre Soleil, et la Terre, et toutes les planètes, et lunes, et planètes naines et astéroïdes et comètes ; le Sy
stème solaire, pour faire court ; s'est formé il y a envi
ron 4,6 milliards d'années, à partir d'un nuage nébuleux de gaz et de poussière, qui ont fusionnés grâce à l'irrésistible force attrac
tive de la gravité. Cependant, cette nébuleuse a plus ou
moins ...[+++] commencé à l'état de grosse masse informe,
Onze zon en de aarde, en alle planeten, manen, dwergplaneten en asteroïden en kometen - het zonnestelsel in kort vormden ongeveer 4,6 miljard jaar geleden uit een nevelige wolk van wervelende gas en stof die zich samenvoegden dankzij de onweerstaanbare aantrekkingskracht van de zwaartekracht. Echter, deze nevel begon min of meer als een grote vormeloze massa.
Quand on pense à ce qu'on peut faire pendant ces premières années, je peux vous dire, en ayant été dans ce domaine depuis si longtemps, qu'on se sent vraiment vivifié.
Als je bedenkt wat wij in die eerste jaren kunnen doen dan verzeker ik jullie, omdat ik hier al zo lang mee bezig ben, dat ik me echt verjongd voel.
Pour faire court, le monsieur vient dans mon bureau, en super costume et cravate.
Om kort te gaan, die meneer komt het kantoor binnen, knap in het pak.
Faire des choses comme je fais en ce
moment -- voyager à Cannes. L'exemple que vous avez ici est une chaise
qui est née de mon année à Bali -- clairement influencée par la production et la culture locales. Ne pas rester coincé derrière un seul écran d'ordinateur toute la journée mais bouger. Concevoir délibérément des projets qui nécessitent une quantité incroyable de techniques
différentes, juste pour combattre essentiel ...[+++]lement la simple adaptation.
Dingen doen zoals ik nu aan het doen ben -- naar Cannes reizen. Het voorbeeld hier is een stoel die uit het jaar in Bali voortkwam -- duidelijk beïnvloed door locale ambachten en cultuur. Niet vastzitten achter een computerscherm, de hele dag, en op verschillende plaatsen zijn. Heel bewust projecten ontwerpen waarvoor je een ongelooflijk aantal verschillende technieken nodig hebt, gewoon om te vechten tegen banale adaptatie.
Avan
çons rapidement à l'année suivante et The Book of Awesome (Le livre des trucs fAbuleux) est maintenant numéro un sur la li
ste des best-seller pendant 20 semaines consécutives. (Applaudissements) Mais regardez, j'ai
dit que je voulais faire trois choses avec vous aujourd'hui. J'ai dit que je voulais vous raconter l'histoire du fAbuleux, Je voulais partager avec vous les trois A de fAbuleux, et je voulais vous laisser sur u
ne dernièr ...[+++]e pensée. Donc parlons de ces trois A. Ces dernières années, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour vraiment réfléchir. Mais dernièrement j'ai eu l'opportunité de prendre un peu de recul et me demander : qu'est-ce qui ces dernières années m'a aidé à faire progresser mon site web, mais aussi à me faire progresser? Et j'ai résumé ces choses, pour moi personnellement, dans les 3 A. Ce sont attitude, attention, et authenticité. J'aimerais parler de chacun brièvement.
Snel vooruit naar het volgende jaar. Het fAntastische Boek is nu de nummer een op de best-sellerlijst, al 20 opeenvolgende weken. (Applaus) Maar kijk, ik zei dat
ik drie dingen wou doen vandaag. Ik zei dat ik jullie het fAntastische verhaal wou vertellen, ik wou met jullie de drie A's van fAntastisch delen, en ik wou jullie iets geven om over na te denken. Laten we beginnen met die drie A's. De laatste jaren heb ik niet veel tijd gehad om echt veel na te denken. Maar de laatste tijd had ik de mogelijkheid een stap terug te zetten en mezelf af te vragen: Wat is het dat me de laatste jaren geholpen heeft mijn site te laten groeien, maar oo
...[+++]k mezelf? Ik heb die zaken samengevat, voor mijzelf, als de drie A's. Het zijn Attitude, Aandacht en Authenticiteit. Ik zou graag over elke A kort even praten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire court pendant mon année à ->
Date index: 2023-01-16