Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "faire ces photos " (Frans → Nederlands) :
Et pour rendre ce point encore plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nous tuons plus de 100 million de requins chaque année. M
ais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un
...[+++] requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort. Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Et avec ses énormes nageoires pectorales et ses yeux encore très visibles, ça m'est apparu comme une sorte de crucifixion.
En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalen
boot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik er een beetje mee hoe je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik de
...[+++]nk dat er nog steeds veel mensen zijn die denken dat de enige goede haai, een dode haai is. Maar vanochtend toen ik het water inging vond ik deze voshaai die nog maar net was doodgegaan in een kieuwnet. En met zijn grote pectorale vinnen en ogen nog zeer zichtbaar, leek het me net een soort kruisiging, als je het zo mag noemen.J'ai commencé à dessiner ces plans pour faire une photo, et je les ai envoyés au biologiste de la faune d'Okeechobee — c'est un oiseau menacé, donc il faut une permission spéciale.
Ik begon plannen te maken om die foto te nemen en stuurde die plannen naar een bioloog in Okeechobee -- het is een bedreigde vogel, dus je hebt een vergunning nodig.
(Applaudissements) Il y a quelques années, commençant à faire des présentations, j'allai faire des photos d'identité pour la première fois.
(Applaus) Een paar jaar geleden, toen ik begon met presentaties geven, liet ik voor het eerst portretfoto's maken.
N'y a-t-il pas un moyen de construire un nouveau type de satellites plus petits, plus simples, qui permettraient de faire des photos plus régulièrement ?
Was er misschien een manier om een kleiner en eenvoudiger satellietontwerp te maken dat recentere beelden mogelijk maakt?
Mon espoir est qu'à l'avenir, je doive chercher avec acharnement pour faire des photos comme celle-ci, tout en créant des images qui montrent notre coexistence respectueuse avec l'océan qui,
Mijn hoop is, dat ik in de toekomst veel harder zal moeten zoeken om foto's als deze te maken, terwijl ik beelden vastleg die onze respectvolle coëxistentie met de oceaan tonen.
Il y a un ordinateur fait sur mesure qui indique à l'appareil quand faire une photo.
Een op maat gemaakte computer vertelt de camera wanneer te schieten.
Quand ils sont fécondés, ils font comme tous les œufs : ils se divisent encore et encore. Faire ces photos au microscope chaque année est un moment magique, un de mes préférés. A la fin de cette division ils se transforment en larves, de minuscules gouttes de graisse, grosses comme des grains de pavot mais qui ont le même système sensoriel que nous,
Wanneer ze bevrucht zijn, doen ze wat alle andere eicellen doen: ze delen zich in twee, steeds weer opnieuw. Met de microscoop deze foto's maken is een van mijn favoriete en meest magische momenten van het jaar. Aan het einde van de celdeling worden het zwemmende larven: een klein klompje vet ter grootte van maanzaad, maar met dezelfde zintuigstelsels als die wij hebben.
Voilà pourquoi gagner le grand prix de la Google Global Science Fair -- jolie photo, c’est vrai -- c'était si excitant et c'était un si grand honneur.
Daarom is de grote winnaar zijn van de Google Global Science Fair - leuke foto, niet? - zo spannend voor mij en zo'n geweldige eer.
Et ce que je vais faire pendant les cinq prochaines minutes est de vous faire partager un processus grâce auquel nous avons essayé de créer un visage de synthèse photo-réaliste, en utilisant une technologie d'image de synthèse que nous avons développé avec nos collaborateurs chez Image Metrics.
In de komende vijf minuten neem ik u mee in een proces, waarin we hebben geprobeerd een acceptabel fotorealistisch computergegenereerd gezicht te maken, met grafische computertechnologie die we hebben ontwikkeld samen met enkele mensen van een bedrijf, genaamd Image Metrics.
et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Nous leur avons remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et ils on
t choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes photos glacées grand format de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » « Oui. Nous devons en garder une pour t
...[+++]émoigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de ca
mpus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer en hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: Welke wil je aan ons geven? Zij zeggen: Moet ik er eentje wegge
...[+++]ven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faire ces photos ->
Date index: 2024-08-08