Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «extérieurs et saisir les opportunités » (Français → Néerlandais) :
Quand nous nous sentons en sécurité à l'intérieur de l'organisation, nous combinons naturellement nos talents et nos points forts et travaillons inlassablement pour faire face aux dangers extérieurs. et saisir les opportunités.
Als we ons veilig voelen binnen de organisatie, zullen we vanzelf onze talenten en sterke punten combineren en ons onvermoeibaar richten op de gevaren van buiten en op het aangrijpen van kansen.
Il faut savoir saisir les opportunités.
Kansen leren grijpen is belangrijk.
Ce qui me plaît, c'est de voir les élèves de mon école saisir cette opportunité avec ambition.
Blij verrast zie ik dat leerlingen op mijn school ambitieus de kans aangrijpen.
Et sa recommandation était de saisir cette opportunité pour renvoyer tout le monde, et tout recommencer à nouveau.
Haar aanbeveling was: grijp deze kans om iedereen te ontslaan en herbegin.
Voici une chose étrange : contrairement à un nombre croissant d'Américains qui travaillent et vivent et s'amusent avec des gens qui pensent exactement comme eux, ce qui nous rend alors plus rigid
es et extrêmes, les créateurs d'opportunités cherchent activement des situations impliquant des gens différents d'eux, et ils construisent des relations. Grâce à ça, ils possèdent des relations de confiance où ils peuvent introduire l'équipe idéale et les recruter pour résoudre un problème plus efficacement et
plus rapidement et saisir plus d'opportunités ...[+++]. Ils ne sont pas offensés par les différences, ils sont fascinés par elles. C'est un énorme changement dans les mentalités, et une fois ressenti, vous voulez que ça arrive plus souvent.
Wat bizar is: in tegenstelling tot een toenemend aantal Amerikanen die werken en leven en spelen met mensen die precies zoals zij denken, waardoor we stijver en extremer worden, zoeken kansmakers actief naar situaties met mensen die anders zijn. Ze bouwen relaties op. Door dat te doen, hebben ze vertrouwde relaties waarmee ze het goede team kunnen samenbrengen en inzetten om problemen beter en sneller op te lossen en meer kansen te grijpen. Ze schrikken niet van verschillen, ze zijn er door gefascineerd, en dat is een enorme verandering in gedachtegang. Als je het hebt meegemaakt, wil je er meer en meer van.
En parallèle avec le développement vers l'extérieur et l'augmentation des opportunités, il devrait y avoir le développement intérieur et l'approfondissement des connexions dans notre cœur ainsi que de nos liens vers l'extérieur.
Tegelijk met externe ontwikkeling en toename van mogelijkheden, zou er innerlijke ontwikkeling moeten zijn en verdieping van onze hartverbindingen evenzeer als onze uiterlijke verbindingen.
La vie est faite d'opportunités, les créer, les saisir, et pour moi, c'était le rêve olympique. C'est ce qui me définissait, c'était mon bonheur.
Het leven draait om kansen: ze creëren en ze koesteren. Voor mij was dat de Olympische droom. Daar stond ik voor. Dat was mijn droom.
Je crois que c’est sa capacité à identifier et à saisir une nouvelle opportunité.
Ik denk dat het z'n vermogen is om een nieuwe kans te identificeren en te grijpen.
C'est une opportunité que nous pouvons saisir ou que nous pouvons laisser passer.
Het is een kans die we kunnen benutten of een kans die we kunnen verliezen.
Vous repérez une opportunité et vous décidez de ce que vous allez faire pour la saisir.
Je ziet een kans, en je besluit wat je gaat doen om die te pakken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
extérieurs et saisir les opportunités ->
Date index: 2024-06-15