Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «extrait et inséré directement » (Français → Néerlandais) :

Dans l'approche génétique, le gène de la bactérie est extrait et inséré directement dans le génome de l'aubergine.

Bij de genetische aanpak snijdt men het gen uit de bacterie en stopt die rechtstreeks in het aubergine-genoom.
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de la manipulation de notre nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Een pleidooi voor het genetisch manipuleren van ons voedsel - TED Talks -
Een pleidooi voor het genetisch manipuleren van ons voedsel - TED Talks -


Imaginez que la prochaine fois que vous allez chez le médecin, et faites une analyse de sang, un technicien extrait une solution ARN total, ce qui est très commun aujourd'hui, et l'insère dans une plaque de 96 puits, comme celle-ci. Chaque puit contient un réactif biochimique spécifique qui détecte des microARN spécifiques. C'est une sorte de piège qui capte certains microARN présents dans le sang et qui devient vert quand c'est le cas. ...[+++]

Stel dat bij je volgende doktersbezoek, als er standaard bloed afgenomen wordt, er ook totaal RNA afgenomen wordt, iets wat al eenvoudig kan. Dit wordt in een 96-well multititerplaat zoals deze gedaan. Elk van deze welletjes krijgt een specifieke biochemie toegekend, die zoekt naar een specifiek microRNA. Het werkt zoals een val, die alleen dichtklapt als er microRNA aanwezig is. Dan krijgt het een groene kleur.
https://www.ted.com/talks/jorg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bientôt un dépistage précoce du cancer? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jorg (...) [HTML] [2016-01-01]
De toekomst van vroege kankerdetectie? - TED Talks -
De toekomst van vroege kankerdetectie? - TED Talks -


Une suggestion est que nous devenions tous bien plus conscients de la nécessité, grâce à des lois, grâce à des procédures, d'insérer la science dans les tribunaux, je pense qu'un des grands pas dans cette direction c'est plus d'obligations, avec tout mon respect pour les écoles de droit, de science, de technologie, d'ingénierie, de mathématiques, pour quiconque étudiant le droit, car il deviendra juge.

Iedereen zou veel meer de noodzaak moeten inzien om in het beleid, in de procedures, meer gebruik te maken van wetenschap in de rechtsgang. Een grote stap in die richting zijn hogere vereisten, met alle respect voor de rechtsfaculteiten, van wetenschap, technologie, ingenieurskunst, wiskunde voor iedereen die rechten studeert, omdat ze later rechters zullen worden.
https://www.ted.com/talks/scot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser : Pourquoi les témoins oculaires se trompent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scot (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -


La première chose que je veux dire, et qui est directement extraite de Merveilles du Système Solaire , c'est que notre exploration du système solaire et de l'univers nous a montré que c'est indiciblement beau.

Het eerste dat ik wil zeggen, dit komt uit De Wonderen van het Zonnestelsel , is dat ons onderzoek van het zonnestelsel en het heelal laat zien dat het onbeschrijflijk mooi is.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox : Pourquoi nous avons besoin des explorateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben. - TED Talks -
Brian Cox: Waarom we onderzoekers nodig hebben. - TED Talks -


Non seulement le plastique est pas seulement directement responsable de plus d'un milliard de dollars de dommages aux navires par an, non, ce qui m'a surpris et impressionné, c'était que si nous vendons le plastique extrait des 5 gyres, nous gagnerions plus de 500 millions de dollars, soit plus que ce que le plan coûterait à exécuter, en fait.

Plastic is de rechtstreekse oorzaak van meer dan een miljard dollar scheepsaverij per jaar. Maar de echte verrassing voor mij was dat als we het plastic uit de 5 gyren verkopen, we meer dan 500 miljoen dollar zouden verdienen. Dat is meer dan het kost om het plan uit te voeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Et la puce -- Je vais vous montrer une vidéo que la puce de silicone a produit quand elle regardait Kareem Zaghloul, qui est l'étudiant qui a conçu cette puce. Laissez moi vous expliquer ce que vous allez voir, d'accord ? Parce que ça mélange différents types d'information et ce n'est pas aussi direct qu'un camera. La puce de rétine extrait cinq types d'information différents.

Ik ga jullie een video laten zien van wat het siliciumnetvlies produceert als het kijkt naar Kareem Zaghloul. Dat is de student die deze chip ontwierp. Laat me even uitleggen wat je gaat zien. Dit produceert verschillende soorten informatie. Het is niet zo eenvoudig als een camera. De netvlies-chip haalt vier verschillende soorten informatie op.
https://www.ted.com/talks/kwab (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kwabena Boahen : un ordinateur qui fonctionne comme le cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kwab (...) [HTML] [2016-01-01]
Kwabena Boahen over een computer die werkt zoals de hersenen - TED Talks -
Kwabena Boahen over een computer die werkt zoals de hersenen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrait et inséré directement ->

Date index: 2022-02-27
w