Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «externes que nous transportons » (Français → Néerlandais) :
Nous sommes donc tous devenus des paléontologues qui fouillent pour retrouver ce que nous avons perdu dans nos cerveaux externes que nous transportons dans nos poches.
En zo zijn we allemaal paleontologen die graven naar dingen die we zijn verloren in ons uitwendig brein dat we ronddragen in onze broekzakken.
Et c'est justement ça le système de santé centralisé. Et
il y a juste 30 ans nous ne pouvions concevoir que nous pourrions avoir le pouvoir d'un Serveur Central qui sélectionnerait un grande chambre avec nos bourses et nos
économies, que nous transportons partout aujourd'hui avec nos téléphones portables. Et tout d'un coup, l'informatique, qui était plutôt un s
ystème mené par des experts, devint un système personnel que nous pourri
...[+++]ons nous approprier dans notre vie de tous les jours. Ce changement d'informatique centralisée à personnalisée est ce vers quoi nous devons tendre lorsque l'on pense au système de santé. Nous devons déplacer cette mentalité centralisée du système sanitaire vers un modèle personnel. Nous sommes obnubilés par cette façon de penser.
Dat is mainframegezondheidszorg. Net zoals we 30 jaar geleden niet konden bevatten dat we de kracht van een mainframecomputer, die een zaal van deze omvang in beslag nam, in onze zak zouden kunnen steken, zoals onze mobiele telefoon vandaag. Plotseling werd computergebruik, waar vroeger een gespecialiseerd systeem voor
nodig was, haalbaar op een persoonlijk systeem, een onderdeel van ons dagelijks leven. Die verschuiving van mainframe naar personal computers is waar we naartoe moeten met onze gezondheidszorg. We moeten van deze mainframementaliteit van gezondheidszorg overgaan op een meer persoonlijk model van gezondheidszorg. We zijn ge
...[+++]obsedeerd door deze manier van denken.Actuellement, nous transportons seulement 18% de notre population dans les moyens de transport à haute capacité.
Vandaag de dag vervoeren we maar 18 procent van de bevolking in hoge capaciteitsvervoer.
Nous transportons les fauteuils roulants partout.
We transporteren de rolstoelen naar overal.
Mais bien sûr i
ls sont innés, mais nous les utilisons encore de manière sophistiquée. Pensez au chocolat doux-amer. Ou pensez à l'acidité du yaourt -- merveilleux -- mélangé à des fraises. Donc nous pouvons faire des mélanges de toutes sortes de choses parce que nous savons que par la cuiss
on, nous pouvons le transformer comme nous le souhaitons. Récompense : c'est un aspect plus complexe et particulièrement [ confus] de notre cerveau avec différents él
éments -- les états externes ...[+++], nos états internes, comment nous nous sentons, etc sont mis ensemble.
Natuurlijk vastgelegd in de genen maar we gebruiken ze toch op een verfijn
de manier. Denk aan pure chocolade. Of denk aan de zuurgraad van yoghurt - prachtig - gemengd met aardbeien. We kunnen al deze dingen mengen omdat we weten dat we door voedsel te b
ewerken, het kunnen transformeren tot de [gewenste] vorm. Beloning: dit is een meer complexe en bijzonder integratieve [functie] van onze hersenen met verschill
ende elementen - de externe toestanden, onze in ...[+++]terne toestanden, hoe we ons voelen en dat allemaal samen.En tant que pédiatre endocrinologue, j'étais très, très impliqué, je le suis toujours, d'une certaine manière dans des cas où il y a des inadéquations dans les externes ou entre les externes et les internes et nous devons littéralement comprendre quelle est la description de votre sexe.
Als pediatrisch endocrinoloog had ik heel veel te maken, en ook nu nog, met gevallen waarbij de uitwendige kenmerken niet bij elkaar passen, of waarbij de uitwendige en inwendige kenmerken niet bij elkaar passen zodat we letterlijk moeten uitzoeken wat de juiste beschrijving van het geslacht is.
surtout pas quand un quelconque ingénieur qui débarque arrive avec la réponse. Ils ne veulent pas changer. Ils veulent tout simplement faire ce qu'ils ont fait avant. Et en fait, il y a beaucoup de chirurgiens au Royaume-Uni qui attendent encore que l'un de nos patients ait un problème, pour qu'ils puissent dire: « Ah, je vous ai dit que ce
n'était pas bon. » Nous avons en fait 30 patients. J'en suis à sept ans et demi. A nous tous, nous cumulons 90 années post-opératoires, et nous n'avons pas eu un seul problème. Et pourtant, il y a des gens au Royaume-Uni qui disent, « Oui, ce
tte racine aortique ...[+++]externe, oui, ça ne marchera jamais, vous savez. » C'est vraiment un problème. C'est vraiment un problème. Je suis sûr que tout le monde dans cette salle a eu affaire à l'arrogance du corps médical, des médecins, des chirurgiens à un moment ou un autre.
en zeker niet als de een of andere omhooggevallen ingenieur met een antwoord komt aandragen. Ze willen niet veranderen. Ze willen gewoon doen wat ze altijd al hebben gedaan. In feite zitten er heel wat chirurgen in het VK erop te wachten totdat er bij een van onze patiënten iets misgaat, om dan te kunnen zeggen: Ah, ik heb je verteld dat het niet goed was. We hebben al 30 patiënten zo behandeld Voor mij is het zeven en een half jaar geleden. We hebben 90 jaar patiëntopvolging achter ons en nog geen enkel probleem ondervonden. En toch zijn er nog steeds mense
n in het VK: Ja, de externe aortawortel, ja, het zal nooit werken, weet je. Het i
...[+++]s echt een probleem. Het is echt een probleem. Ik weet zeker dat iedereen hier al arrogantie van medici, artsen, chirurgen heeft ondervonden.Pouvons-nous les développer en organe externe ?
Kan je dit als een weefsel buiten het lichaam bouwen?
Y a-t-il un metteur en scène ? Et donc nous nous intéressons aux facteurs externes autour de l'individu : le mauvais pré ?
Is er een regisseur? We zijn geïnteresseerd in de externe factoren rond het individu, het slechte vat.
Donc, je pense donc que le chemin à suivre pour le monde -- celui qui apportera la voie du développement externe dans l'harmonie avec la véritable cause du bonheur -- consiste à ce que nous laissions les informations que nous avons causer un véritable changement dans nos cœurs.
Ik denk dus dat de weg voorwaarts voor de wereld -- eentje die de weg van alle uiterlijke ontwikkelingen in harmonie brengt met de werkelijke wortel van geluk -- is dat we toestaan dat de informatie die we hebben ook een verandering teweegbrengt in ons hart.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
externes que nous transportons ->
Date index: 2021-04-22