Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "expressions virales donc je " (Frans → Nederlands) :
[« Yo bitch »] En voyant un tweet qui ne dit que ça, on se dit : « Ça va trop loin. » Après tout, qui voudrait recevoir un « Yo, bitch. » Mais j'essaie de me tenir au courant des dernières tendances et expressions virales donc je sais que « yo, bitch » est une façon courante de saluer ses amis, mais aussi une référence à la série « Breaking Bad ».
[ Yo Bitch ] Als je een tweet zag met alleen deze inhoud, zou je kunnen denken dat hier gescholden wordt. Immers, waarom zou je het bericht willen krijgen: Yo Bitch (Hoi, teef). Welnu, ik probeer enigszins de laatste trends en memes bij te houden, dus ik wist dat yo, bitch ook een gangbare begroeting was onder vrienden, evenals een populaire referentie aan de serie 'Breaking Bad'.
La première supposition : Bah… s'il est infecté, il est probablement sous médicaments, et sa charge virale est basse, donc je suis plutôt à l'abri. Et l'autre, c'est que les gens n'ont simplement plus peur du VIH comme ils l'étaient du SIDA, et à juste titre.
De eerste is de aanname van, Nou ja, als hij al geïnfecteerd is, gebruikt hij waarschijnlijk medicijnen, en zijn waarden zullen daarom laag zijn, dus het is vrij veilig. En anders is het simpelweg zo dat mensen niet zo bang zijn voor HIV als zij waren voor AIDS, en dat is terecht.
La différence, quand je suis passée du théâtre au cinéma, j'ai commencé le film avec un gros plan sur un château de sable, un château de sable noir, et ce que le cinéma peut faire, en utilisant la caméra, le point de vue, des plans larges et des gros plans, ça démarrait par un gros plan du château de sable, et comme la caméra s'éloignait, on voyait que c'était un modèle réduit qui tenait dans la paume de l
a jeune fille. J'ai donc pu jouer avec ce moyen d'expression, et la raison pour laquelle je passe d'un moyen d'expression à un autre, c'est pour avoir l
...[+++]a possibilité de le faire. Je vais vous emmener maintenant dans le monde de « Spider-Man. » (Musique) (Vidéo) Peter Parker : ♪ Depuis le précipice, Je peux m'envoler et m'enfuir de tout ceci. ♪ JT : Nous essayons de faire au théâtre tout ce qu'on ne peut pas faire en deux dimensions, dans un film ou à la télévision. PP : ♪ Élève-toi et prends le contrôle. ♪ George Tsypin : Nous regardons New York du point de vue de Spider-Man.
Het verschil met de film die ik daarna maakte over het stuk, is dat de eigenlijke film begint met een close-up van een zwart zandkasteel. Bij film kan je gebruik maken van een camera, perspectief en ook lange shots en close-ups. Het begon met een close-up van het zandkasteel en terwijl de camera uitzoomde, zag je dat het een miniatuurkasteeltje was, in de handpalmen van het meisje. Ik kon dus spelen met het medium en dat is de reden dat ik steeds van medium verwissel. Nu neem ik jullie mee naar 'Spider-Man'. (Muziek) (Video) Peter Parker: ♪ Ik sta op de rand van de afgrond, maar ik kan er hoog overheen vliegen. ♪ J.T.: In het theater p
roberen we alles te doen wat in de ...[+++] 2 dimensies van film en televisie onmogelijk is. wat in de 2 dimensies van film en televisie onmogelijk is. P.P.: Stijg boven jezelf uit en neem het heft in handen. George Tsypin: We zien New York vanuit een Spider-Manstandpunt.Et donc si vous regardez mon cerveau ou n'importe quel cerveau infecté par une infection mémétique virale et si vous le comparez avec n'importe qui dans cette salle, ou n'importe qui a recours régulièrement au raisonnement critique, je suis convaincue, qu'ils seraient très très différent.
En dus, als je in mijn brein keek, of elk brein dat geïnfecteerd is met een dergelijk virale memetische infectie, en dat zou vergelijken met iemand in deze zaal, of iemand die gewend is regelmatig kritisch te denken, ben ik er van overtuigd dat het er heel, heel anders uit zou zien.
Donc, le fiscal cliff , la falaise fiscale, on m'a dit que c'était une expression trop partisane à utiliser, bien que je ne me rappelle pas quel parti elle soutient ou attaque.
Die 'fiscal cliff', kreeg ik te horen, is ook weer zo'n partijding, al weet ik niet meer welke partij voor of tegen was.
Donc, L'art en bazar, je dois dire, est une expression relativement nouvelle.
'Kunst Opruimen', moet ik zeggen, is een relatief nieuwe term.
et je n'avais pas vraiment fait attention à cette expression l'âge de raison J'ai donc dit Oui, oui, l'âge de raison, qu'est-ce que ça veut dire déjà ? Mon père m'a dit Et bien, les catholiques pensent que Dieu sait que les petits enfants ne font pas la différence entre le bien et le mal mais à sept ans, tu sais ce que tu fais. Tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant Dieu prend des notes sur toi et commence ton dossier permanent. (Rires) Alors j'ai dit Oh. Mais attendez, vous voulez dire que tout ce temps,
en trouwens, ik had niet echt veel aandacht besteed aan die uitdrukking, jaren des onderscheids. Dus zei ik, Ja, ja, jaren des onderscheids. Wat betekent dat ook alweer? En mijn vader zei, Wel, in de katholieke kerk geloven wij dat God weet dat kleine kinderen het verschil niet weten tussen goed en kwaad, maar als je zeven bent, ben je oud genoeg om beter te weten. Dus, jij bent groot geworden, en hebt de jaren des onderscheids bereikt, en nu begint God aantekeningen over jou te maken en begint jouw permanente rapport. (Gelach) En ik zei, Oh. Wacht even. Bedoel je dat al die tijd,
Quand j'étais en CE1, j'ai gagné le concour
s d'éloquence de la ville mais personne ne m'a jamais dit, Hé, ce gamin s'exprime vraiment bien. Il ne sait pas se concentrer mais il adore se balader et dynamiser les gens. Personne n'a dit, Pr
enons lui un prof d'expression orale . Ils ont dit, donnez lui des cours particuliers dans une ma
tière où il est nul Donc certains enfants affichent ces traits de caractère. et nous devons commencer
...[+++] à les rechercher. Je pense que nous devrions élever les enfants, en faire des entrepreneurs plutôt que des avocats. Malheureusement le système scolaire pousse le monde entier à dire, hé, devenons avocat ou devenons docteur et nous ratons une occasion parce que personne ne dit jamais , Hé, devenons entrepreneur. Les entrepreneurs sont des gens - parce qu'il y en a beaucoup dans cette salle- qui ont ces idées et ces passions ou voient ces besoins dans le monde et décident de se lever et d'intervenir. Et nous mettons tout en œuvre pour que ça existe..
Toen ik In de tweede klas zat, heb ik een locale toespraak competitie gewonnen, maar niemand die zei, Hé, deze jongen is een goede spreker. Hij kan zich niet concentreren maar hij houdt ervan om mensen te enthousiasmeren. Niemand zei Laten we hem coachen in het geven van toespraken
Ze zeiden, geef hem bijles in waar hij slecht in is. Kinderen vertonen deze talenten. En wij moeten daa
r alert op zijn. Ik denk dat we kinderen zouden moeten opvoeden om ondernemers te worden in plaats van advocaten. Maar helaas zorgt het schoolsysteem ervo
...[+++]or dat de wereld zegt, Hé, wordt advocaat of wordt dokter, en we missen hierin een kans omdat niemand zegt, Hé, wordt ondernemer . Ondernemers zijn mensen -- omdat we er veel van hebben in deze zaal -- die bepaalde ideeën of passies hebben of een behoefte ontdekken, en besluiten om ervoor te gaan. En we hebben er alles voor over om het voor elkaar te krijgen.Donc vous marchez cent mètres, en vous attendant à ce qu'il y ait peut-être un autre panneau, qui aurait l'amabilité d'être jaune, en face de vous, et qui dirait trains . Mais non non non, le suivant est bleu, à votre gauche, et dit Heathrow Express. Je veux dire, ça pourrait presque être une scène du film Y a-t-il un pilote dans l'avion ? Un panneau jaune ? C'est exactement ce à quoi ils s'attendront.
Je loopt nog eens honderd meter in afwachting van misschien nog een bord, misschien zelfs geel voor de aardigheid, met 'Treinen' erop. Nee, het volgende is blauw en naar links, en er staat op 'Heathrow Express'. Het lijkt net een scene uit de film 'Airplane'. Een geel bord? Dat zou precies zijn wat ze verwachten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
expressions virales donc je ->
Date index: 2021-01-09