Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «exponentielle des données de stockage » (Français → Néerlandais) :

Maintenant, nous connaissons certains des faits technologiques qui sous-tendent ce changement dans notre style de vie -- l'adoption et la diffusion des appareils mobiles, l'amélioration exponentielle des données de stockage et de traitement des données, et l'amélioration remarquable des capteurs biométriques humains.

We kennen enkele technologische feiten die deze verandering in levensstijl veroorzaken -- de opkomst en verspreiding van mobiele apparaten, de exponentiële verbetering in opslag van data en dataverwerking, en de opmerkelijke verbetering in menselijke biometrische sensoren.
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Wolf : Le moi quantifié. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Wolf: De gekwantificeerde persoon - TED Talks -
Gary Wolf: De gekwantificeerde persoon - TED Talks -


Le stockage de données magnétiques -- ce n'est pas la loi de Moore, il s'agit de rétrécir des points magnétiques, différents ingénieurs, différentes sociétés, le même processus exponentiel.

Magnetische data-opslag -- dat is niet de wet van Moore, is het kleiner maken van magnetische spots, verschillende ingenieurs, verschillende bedrijven, hetzelfde exponentiële proces.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil sur comment la technologie nous transformera - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil over hoe technologie ons zal transformeren. - TED Talks -
Ray Kurzweil over hoe technologie ons zal transformeren. - TED Talks -


Et on m’a demandé «Alors, vous n’êtes pas nerveux? Peut-être que ce n’est pas vraiment resté sur ce rythme de croissance exponentielle.» J’étais un peu nerveux. Parce que les données n’allaient peut-être pas marcher. Mais je fais ça depuis 30 ans. Et cela a continué avec cette progression exponentielle.

Men vroeg mij: “Ben je niet zenuwachtig?… Misschien zal het niet meer dezelfde exponentiële vooruitgang laten zien.” Ik was een klein beetje nerveus… omdat de data misschien niet correct zou zijn. Maar ik doe dit al 30 jaar lang. En deze exponentiële vooruitgang hield aan.
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil: Une université pour la singularité à venir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ray_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ray Kurzweil: Een universiteit voor de aankomende singulariteit - TED Talks -
Ray Kurzweil: Een universiteit voor de aankomende singulariteit - TED Talks -


Il va ouvrir incessamment sous peu, et sera à la fois un centre de supercalculateurs, et un centre de stockage de données.

Het gaat weldra open en wordt tegelijk een supercomputercentrum en een groot gegevensopslagcentrum.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la NSA a trahi la confiance mondiale - le temps est venu de réagir. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -


100 ans plus tard à Kalaupapa, nous disposons d'une technologie qui nous permet de séquencer la bactérie de la lèpre en temps réel par le biais de séquenceurs portables connectés à internet et du stockage de données sur le Cloud.

100 jaar later hebben we nu in Kalaupapa de technologie om leprabacteriën in real time te sequencen, door die mobiele genoomsequencers, externe toegang tot het internet en cloudberekening.
https://www.ted.com/talks/keol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous devrions diversifier nos recherches sur la génétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keol (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -
Waarom genetisch onderzoek meer divers moet zijn - TED Talks -


Randall Munroe, dessinateur sur le web, répond à de simples questions « Et si... » (« et si on frappait une balle de baseball à la vitesse de la lumière ? ») en utilisant les maths, la physique, la logique et l'humour pince-sans-rire. Dans ce charmant discours, une question au sujet des centres de stockages de données de Google amène Munroe sur des chemins circulaires à la recherche de son hilarante réponse sur-détaillée, dans laquelle, chut, tu pourrais même apprendre quelque chose.

Online striptekenaar Randall Munroe beantwoordt simpele 'wat als'-vragen (wat als je een honkbal raakt met de snelheid van het licht?') met behulp van wiskunde, natuurkunde, logica en droge humor. In deze charmante talk beschrijft Munroe hoe een lezersvraag over Googles data-opslag hem via omwegen voert naar een gedetailleerd en hilarisch antwoord — je leert er wellicht nog wat van.
https://www.ted.com/talks/rand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des dessins qui demandent « Et si... ? » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rand (...) [HTML] [2016-01-01]
Strips die vragen 'wat als...?' - TED Talks -
Strips die vragen 'wat als...?' - TED Talks -


D'ailleurs, les chiffres en bas de la diapositive représentent la quantité de données nécessaires au stockage de chacune des polices.

De cijfers onderaan de dia zijn de hoeveelheid data die nodig is om elke lettertype op te slaan.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une vie en typographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn leven tussen letters - TED Talks -
Mijn leven tussen letters - TED Talks -


Et bien sûr, une des choses merveilleuses de cette théorie est que si vous avez une échelle super-linéaire de la création de richesse et l'innovation alors vous obtenez, par la même théorie, une belle courbe qui monte exponentiellement, superbe. Et en fait, si vous la comparez aux données, ça colle très bien avec le développement des villes et des économies. Mais il y a un terrible piège. Et le piège est que ce système est destiné à s'effondrer.

Een van de prachtige dingen over de theorie is dit: als je superlineaire schaling van welvaart en innovatie hebt, dan volgt inderdaad uit dezelfde theorie een mooie stijgende exponentiële curve - mooi. Als je dat vergelijkt met de gegevens, past het heel goed bij de ontwikkeling van steden en economieën. Maar er zit een verschrikkelijk addertje onder het gras. Dat addertje is dat dit systeem voorbestemd is om in te storten.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey West : Les maths surprenantes des villes et des compagnies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey West: De verrassende wiskunde van steden en bedrijven - TED Talks -
Geoffrey West: De verrassende wiskunde van steden en bedrijven - TED Talks -


Je pense que ce sera tout à fait possible alors que la quantité de données que l'on utilise et la capacité de la technologie à les rendre intelligibles augmentent toutes deux exponentiellement.

Volgens mij zal dat zeker tot de mogelijkheden behoren ten gevolge van de exponentiële toename van zowel de hoeveelheid data die we creëren als het vermogen van de technologie om ze te begrijpen.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Ostrow : Après votre dernière mise à jour de statut - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Ostrow: Na je laatste statusupdate - TED Talks -
Adam Ostrow: Na je laatste statusupdate - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exponentielle des données de stockage ->

Date index: 2024-05-09
w