Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "exploité pour satisfaire les besoins " (Frans → Nederlands) :
Derrière les offres que nous adorons au quotidien - la manucure à 10 euros, le buffet de crevettes à volonté - se cache le monde du travail forcé, nécessaire pour maintenir les prix au plus bas. Noy Thrupkaew a enquêté sur la traite des personnes, qui prospère aux États-Unis et en Europe autant que dans les pays en voie de développement. Elle nous présente les hommes et les femmes dont le travail est exploité pour satisfaire les besoins des consommateurs dans le monde.
Achter de koopjes van alledag, waar we allemaal zo gek op zijn — de manicure voor een tientje, het ongelimiteerd buffet — ligt een wereld van dwangarbeid om die prijzen op zijn laagst te houden. Noy Thrupkaew onderzoekt mensenhandel — die behalve in ontwikkelingslanden ook floreert in Europa en de VS — en toont ons de mens achter de dwangarbeid die consumenten over de hele wereld voedt.
Permettez-moi de vous rappeler ce que le Mahatma Gandhi avait dit. Il avait dit: La
terre fournit assez pour satisfaire les besoins de chaque homme, mais pas l'avidité de tous les hommes. Donc, le message qu'il nous a donné était que vous devez obtenir plus avec moins et de moins en moins de sorte que vous pouvez le partager pour de plus en plus de personnes, non seulement la génération actuelle, mais les générations futures. Et il a dit aussi: Je respecterais chaque invention de la science faite pour le bien de tous. Donc, il vous donnait le message qu'il faut le faire pour de plus en plus de personnes , pas seulement pour quelques pers
...[+++]onnes. Et donc, mesdames et messieurs, tel est le thème, en obtenir plus avec moins pour plus de gens. Et remarquez, il ne s'agit pas d'en obtenir juste un peu plus pour seulement un peu moins.
Denkt u terug, aan wat Mahatma Gandhi zei. Hij zei: 'De wereld biedt genoeg om aan ieders behoeften te voldoen, maar niet aan ieders hebzucht'. De boodschap die hij ons gaf, was dat je meer voor minder moest krijgen, zodat je het met anderen kan delen. Niet alleen met de huidige generatie, maar ook met de volgende generaties. Hij zei ook: 'Ik moedig elke uitvinding aan, die in ons aller voordeel wordt gedaan'. Het moest voor iedereen zijn, niet alleen voor enkelen. En daarom, dames en heren, is dit het thema. Meer voor minder voor velen. Let wel, het is niet ietsjes meer voor ietsjes minder.
En son cœur, le Soleil fusionne 620 mégatonnes d'hydrogène chaque seconde et génère assez d'énergie pour satisfaire les besoins de l'humanité pour des années.
In de kern blaast de zon 620 miljoen ton waterstof per seconde en genereert ze voldoende energie om jarenlang aan de noden van de mens te voldoen.
Quels sont les aspects de la religion que les athées devraient adopter (avec respect) ? Alain de Botton propose « une religion pour les athées », appelée Athéisme 2.0, qui intègre des formes et des traditions religieuses pour satisfaire notre besoin humain de liens, de rituels, et de transcendance.
Welke aspecten van religie zouden atheïsten (respectvol) kunnen adopteren? Alain de Botton suggereert een religie voor atheïsten — noem het Atheïsme 2.0 — die religieuze vormen en tradities adopteert ter bevrediging van onze menselijke behoefte aan connectie, ritueel en transcendentie.
Ces systèmes sont tous apparus pour satisfaire les besoins d'industrialisation.
Ze ontstonden allemaal ten behoeve van de industrialisatie.
Donc avec tout ça en fait, une fois la question de la future demande domestique des principaux secteurs traitée, il ne vous reste plus qu’un petit peu, et voyons comment satisfaire ce besoin, parce que nous avons des voies très flexibles pour y parvenir.
Zoveel zelfs, dat nadat je de binnenlandse olie voorspelling hebt afgehandeld uit gebieden die al goedgekeurd zijn, je nog maar een beetje overhebt, en laten we eens kijken hoe we dat kunnen aanwenden, omdat er een behoorlijk flexibel menu van oplossingen is.
En même temps, l'indice de risque pour la retraite, la possibilité de ne pas pouvoir satisfaire vos besoins à la retraite, n'a cessé d'augmenter.
Tegelijk is de Pensioensrisico-index, de kans dat je je noden niet zal kunnen dekken na je pensionering, gestegen.
Mais l'extension de la logique est que vous n'avez pas besoin de satisfaire vos désirs pour être heureux.
Uit die logica vloeit voort dat je niet je wensen hoeft te vervullen om gelukkig te zijn.
Si nous pouvions convertir 0,03% de la lumière du soleil qui tombe sur la terre en énergie, nous pourrions satisfaire tous nos besoins prévus pour 2030.
Als we 0,03 procent van het zonlicht dat op aarde valt in energie kunnen omzetten, dan zouden we alle verwachte energie voor 2030 kunnen leveren.
Etait-ce parce que j'écrivais bien ? Etait-ce parce que je m'exprimais bien ? Etait-ce parce que j'analysais très bien les données ? Etait-ce dû à mon statut de professeur que je méritais cette récompense de la société ? J'ai essayé de me convaincre que non,
non, j'ai travaillé pour le changement de politique. Vous savez, la politique publique deviendrai
t plus sensible aux besoins des pauvres et, donc, je pense que c'est bon. Il m'est apparu que toutes ces années à travailler sur l'exploitation, l'exploitation par des propriétaires te
...[+++]rriens, des usuriers, des commerçants, m'ont donné l'intuition que j'étais probablement aussi un exploiteur parce qu'il n'y avait pas de ligne sur ma déclaration de revenus montrant ce revenu accumulé par le brio des gens qui avaient partagé leur savoir et leur confiance en moi. Rien ne leur avait été donné en retour, à tel point que la plupart de mon travail alors était en langue anglaise. La majorité des gens dont j'avais appris ne connaissait pas l'anglais.
Ben ik soms zo'n goed schrijver? Spreek ik soms zo goed? Analyseer ik de gegevens zo goed? Of is dit omdat ik een professor ben en daarom recht he
b op deze verloning door de maatschappij? Ik begon mezelf overtuigen Nee, nee, ik werkte om de regels te wijzigen. Je weet het wel, het beleid zal geleidelijk aan meer rekening gaan houden met de behoeften van de armen, en daarom dacht ik dat het wel in orde was. Maar dan leek het me dat al deze jaren dat mijn werk rond uitbuiting, uitbuiting door huisbazen, door kredietgevers en handelaars, mij deed realiseren dat ik waarschijnlijk
...[+++] ook een uitbuiter was, want in de belasting op mijn inkomen was er geen rekening mee gehouden dat deze inkomsten aangroeiden door de genialiteit van andere mensen. Diegenen die hun kennis met me gedeeld hebben, die me vertrouwden, maar die in ruil niets hadden ontvangen. En nog iets: tot dan was veel van mijn in het Engels. De meerderheid van de mensen van wie ik leerde, sprak geen Engels. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exploité pour satisfaire les besoins ->
Date index: 2024-09-20