Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «explique bien comment on détecte les mouvements » (Français → Néerlandais) :
Je crois que ça explique bien comment on détecte les mouvements dans ce que Dan fait, mais je crois que ça va aussi vous montrer, si vous regardez bien les mouvements quand Dan joue, qu'ils sont pleins de sens, très précis et disciplinés, et aussi très jolis.
Ik denk dat dit een ruw idee geeft van hoe we beweging halen uit wat Dan doet. Het toont je ook, als je naar die beweging kijkt, dat Dan muziek maakt met heel doelgerichte bewegingen, heel precies, heel gedisciplineerd en ook heel mooi.
Le cancer hépatique est l'un des cancers le
s plus difficiles à détecter, mais Tal Danino, chercheur en biologie synthétique, a eu une idée de génie en se demandant: Et si on pouvait créer une bactérie probiotique comestible programmée à trouver des tumeurs du foie ? Son idée visionnaire se base sur un concep
t que l'on commence seulement à appréhender : le mécanisme de la détection du quorum effectué par les bactéries, à savoir leur capacité à effectuer quelque chose ensemble dès qu'elles atteignent une masse critique. Dans son expo
sé pour TE ...[+++]D, Danino explique comment fonctionne la détection du quorum et comment des bactéries intelligentes et œuvrant de concert pourraient un jour révolutionner le traitement du cancer.
Leverkanker is een van de slechtst herkenbare kankersoorten. Synthetisch bioloog Tal Danino kreeg echter een lumineus idee: als we nu eens een probiotische, eetbare bacterie konden maken die 'geprogrammeerd' is om levertu
moren te ontdekken? Zijn inzicht benut een eigenschap die we pas sinds kort aan bacteriën toeschrijven: hun vermogen tot quorum sensing
oftewel samen iets doen als ze met genoeg zijn. TED-fellow Danino legt uit hoe quorum sensing werkt - en hoe slimme bacteriën die samenwerken op een dag een verandering in de behandel
...[+++]ing van kanker teweeg kunnen brengen.E
h bien, la cle est que l'aile devie l'air vers le bas Ceci peut etre fait en utilisant des voilures assymetriques ou incurvees. Ou encore en augmentant l'angle d'attaque. L'air en-dessous de l'aile est devie vers le bas Et par l'effet Coanda, l'air au-dessus de
l'aile est guide le long de sa surface vers le bas aussi. Comme l'air est ralenti et devie vers le bas par l'aile, il pousse l'aile vers le haut et vers l'arriere. Portance et traction. Ceci est en accord avec
la troisieme loi du mouvement ...[+++] de Newton. Mais, attendez ! Si vous pouvez expliquer la portance en utilisant seulement les lois du mouvement de Newton, Alors l'explication de Bernoulli doit etre completement fausse. eh bien, non, l'air au-dessus de l'air va effectivement plus vite que l'air en-dessous, creant une difference de pression qui genere de la portance. Dans ce cas, cette explication de Newton est une betise inutile et l'explication initiale etait la bonne ! Ceci n'est pas egalement vrai. L'explication initiale presumait faussement que l'air au-dessus et l'air en-dessous de l'aile devaient se rejoindre au bord de fuite, et il n'y avait pas de mention de deviation d'air vers le bas.
De crux is dat de vleugel lucht naar beneden moet afbuigen Dit kan worden bereikt met assymetrische of gewelvde vlakken Of door het vergroten van de aangrijpingshoek. Lucht onder de vleugel wordt naar beneden afgebogen en door het coanda
effect wordt lucht bovenlangs zowel langs het oppervlak geleid als naar beneden. Omdat de lucht vertraagd en afgebogen wordt door de vleugel, duwt het de vleugel omhoog en achteruit. < i> Lift< /i> , en weerstand. Dit komt overeen met Newton's 3e wet: actie=reactie. Maar wacht even, als je < i> lift< /i> alleen kan verklaren met afbuiging en Newton's wetten, dan moet de Bernoulli uitleg helemaal verkeer
...[+++]d zijn. Nou, nee, lucht bovenlangs de vleugel gaat wel degelijk sneller dan lucht onderlangs, waardoor een drukverschil ontstaat welke weer < i> lift< /i> genereert. Dan is deze Newton-uitleg onnodige onzin en was de eerste uitleg juist! Dat is ook niet waar. De eerste uitleg ging er onterecht vanuit dat lucht boven en onder de vleugel samen moet komen aan de achterzijde van de vleugel en er werd niet gerept over lucht naar beneden afbuigen.A l'aide d'une vidéo surprenante, Derek Sivers explique comment les mouvements sont réellement créés? (Indice: il faut être deux.)
Met de hulp van verbazende opnamen legt Derek Sivers uit hoe bewegingen echt beginnen. (Hint: er zijn er twee nodig.)
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cett
e caverne, les murs sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie e
t on y réussit. Et, bien sûr, ils ne compren ...[+++]nent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat
de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule
fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèb
res Ces semaines-là sont la périod ...[+++]e de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie
een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zo
...[+++]u hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...O
n le trouve aussi bien sur la côte est que la côte oue
st, et les symboles sont souvent très bien conservés, chacun de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à quatre bits -- on dessine aléatoirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il est pair, on en fait deux, Et ils le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -- ils ne dessinaient les lignes aléatoires que quatre fois -- J
e ne compr ...[+++]enais pas comment ils obtenaient les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pas vous en parler », disaient-ils. Et moi de répondre : « Bon, je vous paierai, vous serez mon professeur, et je viendrai chaque jour et je vous paierai. » « Ce n'est pas une histoire d'argent. C'est une histoire de religion », disaient-ils. Et finalement, désespéré, j'ai dit : « Laissez-moi vous expliquer Georg Cantor en 1877. » Et j'ai commencé à leur expliquer pourquoi j'étais en Afrique, et ils devinrent très excités quand ils virent l'ensemble de Cantor. L'un d'eux a dit : « Venez. Je pense que je peux vous aider. » Et donc il me fit passer le rituel initiatique des prêtres bamanas.
Je vindt het op de Oostkust en op de Westk
ust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier bits -- het is een binair woord van vier bits -- je trekt deze lijnen willekeurig in het zand, en telt dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik kan het je niet vertellen. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en
ik zal je elke dag ...[+++]komen betalen. Ze zeiden: Het is geen kwestie van geld. Het is een kwestie van religie. Ten einde raad zei ik: Laat me jullie Georg Cantor in 1877 uitleggen. Ik begon uit te leggen waarom ik in Afrika was, en ze werden opgewonden toen ze de Cantorverzameling zagen. Eén van hen zei: Kom hier, ik denk dat ik je kan helpen. Hij leidde me door het initiatieritueel van een Bamanapriester.Et bien, en 2001, quand il n'y avait qu'un simple test et une seule dose d'un médicament, une infirmière, pendant ses quelques minutes avec un patient, aurait eu à conseiller sur le test VIH, faire le test VIH, expliquer les résultats, donner une seule dose du médicament, Nevirapine, expliquer comment le prendre, parler des options pour nourrir l'enfant, donner de la nourriture à l'enfant, et tester le bébé, en quelques minutes.
In 2001 toen er slechts één eenvoudige test gebeurde en één enkele dosis medicijn werd verstrekt, moest een verpleegster tijdens de enkele minuten met een patiënt uitleg geven over de hiv-test, de hiv-test uitvoeren, uitleg geven over de resultaten, een enkele dosis van het geneesmiddel, nevirapine, verstrekken, uitleggen hoe het in te nemen, babyvoedingsopties bespreken, babyvoeding verbeteren, en de baby testen. Dat in enkele minuten tijd.
Je veux expliquer pourquoi la psychologie allait bien, pourquoi elle n'allait pas bien et comment, d'ici dix ans, elle pourrait aller assez bien.
Ik wil graag zeggen waarom het goed ging met de psychologie, waarom het niet goed ging en hoe het in de komende 10 jaar goed genoeg kan worden.
Maintenant, Evan débu
te avec ce système, donc nous devons commencer par créer un nouveau profil pour lui. Il n'est évidemment pas Joanne - donc nous allons Ajouter un util
isateur. Evan. Très bien. Donc la première chose que nous devons faire avec la suite cognitive est de commencer par la formation d'un signal neutre. Avec neutre, il n'y a rien de particulier qu'Evan ait à faire. Il se contente d'être là. Il est détendu. Et l'idée est d'établir une base de référence ou l'état normal de son cerveau, parce que chaque cerveau est différe
...[+++]nt. Cela prend huit secondes. Et maintenant que c'est fait, on peut choisir une action de mouvement. Donc, Evan choisissez quelque chose que vous pouvez visualiser clairement dans votre esprit. Evan Grant: Tirer . Tan Le: Très bien. Donc, nous choisissons tirer . Donc, l'idée ici maintenant est que Evan doit imaginer l'objet qui vient vers lui dans l'écran. Et il y a une barre de progression qui défile à l'écran pendant qu'il le fait. La première fois, rien ne se passera, parce que le système n'a aucune idée de comment il pense à tirer . Mais si on garde cette pensée sur toute la durée de huit secondes. Donc: un, deux, trois, partez. Okay. Donc, si nous acceptons cela, le cube est vivant. Donc, nous allons voir si Evan peut effectivement essayer d'imaginer qu'il le tire.
Omdat Evan nieuw
is voor dit systeem moeten we eerst een nieuw profiel voor hem aanmaken. Hij is duidelijk niet Joanne, dus voegen we een gebruiker toe. Evan. OK. Het e
erste wat we moeten doen met de cognitieve suite is een neutraal signaal aanleren. Wat betreft het neutrale signaal, moet Evan niets speciaals doen. Hij is met niets bezig. Hij is ontspannen. Het is de bedoeling een referentiestand, of normale status voor zijn brein op te stellen, omdat elk brein verschillend is. Het duurt acht seconden. Nu dit achter de rug is, kunnen
...[+++]we een bewegingsactie uitkiezen. Evan, kies iets dat je je duidelijk visueel kunt voorstellen. Evan Grant: Laten we trekken doen. Tan Le: OK, ik kies dus trekken . Het idee hierachter is dat Evan zich moet voorstellen dat het voorwerp vooruit het scherm ingaat. Er is een voortgangsbalkje dat langs het scherm zal scrollen terwijl hij dat doet. De eerste keer zal er niets gebeuren, omdat het systeem geen idee heeft hoe hij over trekken denkt. Hou die gedachte vast voor de volle acht seconden. Dus: één, twee, drie, start. OK. Zodra we dit accepteren, komt de kubus tot leven. Laten we eens zien of Evan kan trekken in zijn fantasie. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
explique bien comment on détecte les mouvements ->
Date index: 2021-06-11