Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «exemples précis » (Français → Néerlandais) :
Lorsque le fils du président d'un pays désespérément pauvre commence à acheter maisons et voitures de sport sur un salaire mensuel officiel de 7000 $, Charmian Gooch insinue que la corruption n'est probablement pas bien loin. Dans une présentation qui réveille les consciences à l'aide de plusieurs exemples précis, elle explique comment les chasseurs de corruption suivent l'argent - vers certains visages étonnamment familiers.
Wanneer de zoon van de president van een wanhopig armoedig land villa's en sportauto's begint te kopen met een officieel maandelijks salaris van 7.000 dollar, speelt corruptie waarschijnlijk een rol, stelt Charmian Gooch. In een zinderende, onthullende talk (en met behulp van verschillende specifieke voorbeelden) zet zij uiteen hoe wereldwijde corruptietrackers het geld volgen — naar een paar verrassend bekende gezichten.
CA : Pouvez-vous nous donner un exemple précis de la manière dont il a mis en danger la vie d'autrui ?
CA: Kan je een specifiek voorbeeld geven van hoe hij mensenlevens in gevaar bracht?
Intéressons-nous à un exemple précis.
Laten we een praktisch voorbeeld nemen.
Je vais vous donner 4 exemples précis - et puis je terminerai sur -- comment une société nommée Silk (Soie) a triplé ses ventes en faisant une chose. Comment l'artiste Jeff Koons est passé du statut d'inconnu, à celui de faire tout un tas d'argent et avoir beaucoup d'impact, à la manière dont Frank Gehry a redéfini ce que signifie d'être un architecte.
Ik geef jullie vier specifieke voorbeelden -- en kom daar aan het eind op terug -- over hoe een bedrijf genaamd Silk zijn verkoop verdrievoudigde door één ding te doen. Hoe een kunstenaar genaamd Jeff Koons van een onbekende, iemand werd die veel geld verdiende en veel impact heeft, naar hoe Frank Gehry herdefinieerde wat het betekende om architect te zijn.
Des gens approchent de ces postes, mais les militaires ne savent pas s'il s'agit d'une
menace ou non. Par exemple, cette personne qui s'approche ici, ils se disent : Est-ce un kamikaze ou pas? A-t-il quelque chose caché sous ses vêtements? Que va-t-il se passer? Ils ne savent pas si cette personne est une menace. Si elle ne respecte pas leurs ordres, ils peuvent très bien lui tirer dessus et découvrir ensuite si, oui, ils ont bien fait ou non, c'était un innocent qui n'avait pas compris ce qui se passait. S'ils disposaient d'armes non létales, ils pourraient se dire : Nous pouvons nous en
servir dans ce cas ...[+++]précis. Si on tire sur quelqu'un qui n'était pas hostile, au moins on ne l'aura pas tué. Autre exemple. Cette photo a été prise au cours d'une mission dans les Balkans, à la fin des années 90.
Als iemand een controlepost nadert en de militairen zijn er niet zeker van of d
e persoon vijandig is of niet. De persoon die nadert, zou een zelfmoordterrorist kunnen zijn. Verbergt hij iets onder zijn kleding? Wat gaat er gebeuren? Ze weten niet of deze persoon vijandig is of niet. Als deze persoon de aanwijzingen niet volgt, dan kunnen zij uiteindelijk schieten en daarna erachter komen of het een vijand was of gewoon een onschuldig iemand die niet begreep wat er gaande was. Met niet-dodelijke wapens zouden ze kunnen zeggen: We kunnen ze gebruiken in dat soort situaties. Als we iemand die niet vijandig is, neerschieten, hebben we hem te
...[+++]nminste niet gedood. Een andere situatie. Deze foto komt van een van de missies in de Balkan in de late jaren 1990.(Applaudissements) Par exemple, les conférences Fascinantes utilisent statistiquement souvent ce bleu très précis, beaucoup plus que les conférences moyennes.
(Applaus) Bijvoorbeeld: fascinerende praatjes bevatten een statistisch hoge hoeveelheid van precies deze blauwe kleur, veel meer dan de gemiddelde TEDTalk.
CA : Ils sont très motivés, d'accord. Et q
ue diriez-vous, par exemple, à, vous savez, quelqu'un de la famille, quelqu'un dont le fils est dans l'armée américaine, qui vous dirait Vous savez quoi ? Vous avez sorti quelque chose que quelqu'un voulait
sortir dans un but précis. On voit un soldat US qui rigole de gens en train de mourir. Et ça donne -- ça a donné -- l'impression à des millions de gens dans le monde entier que les soldats américains sont des gens inhumains. En fait, ils ne le sont pas. Mon fils ne l'est pas. Comment osez-v
...[+++]ous faire ça ? Que répondriez-vous à cela ? JA : Oui, on a beaucoup de choses comme ça. Mais, rappelez-vous, les gens de Bagdad, les gens en Irak, en Afghanistan, ils n'ont pas besoin de voir la video; Ils voient ça tous les jours. Alors, ça ne va pas changer leur opinion, ou leur perception.
CA: Dus ze zijn goed beargumenteerd. E
n wat zou je zeggen tegen, bijvoorbeeld, de, je weet wel, de ouder van iemand -- van wie de zoon dient in het Amerikaanse leger, en zegt: Weet je, je laat iets zien waar iemand een belang bij had om het uit te brengen. Het toont een Amerikaanse soldaat die lacht om stervende mensen. Dat geeft het beeld -- heeft het beeld gegeven aan miljoenen mensen over de wereld dat Amerikaanse soldaten onmenselijk zijn. Terwijl ze dat niet zijn. Mijn zoon niet. Hoe durf je!? Wat zou je daarop antwoorden? JA: Ja, dat krijgen we vaak te horen. Maar onthoudt, de mensen in Bagdad, de Iraakse bevolking, de Afghaanse be
...[+++]volking -- zij hoeven deze video niet te zien; zij zien dit elke dag. Dus dit zal hun mening niet veranderen. Het zal hun visie niet aanpassen.Permettez-moi donc de passer d'un exemple à quelque chose de très précis et personnel.
Laat me gaan van een voorbeeld naar iets zeer specifieks en persoonlijks.
(Rires) Comme l'Uni
cum en Hongrie, par exemple. Les Grecs ont réussi à produire quelque chose qu'ils appellent Retsina, qui est affreux même en Grèce. (Rires) Une telle part de la communication est contextuelle maintenant que la capacité à attirer l'attention des gens, pour leur donner de meilleures informations - B.J. Fogg, de l'université de Stanford, affirme que le téléphone portable est - il a inventé l'expression, une technologie de persuasion . Pour lui le portable, du fait qu'
il est à un endroit précis, contextuel, adéquat et i
...[+++]mmédiat est tout simplement le meilleur appareil de technologie persuasive jamais inventé.
(Gelach) Unicum uit Hongarije, bijvoorbeeld. De Grieken produceerden zelfs iets dat Retsina heet. Het smaakt zelfs verrot als je in Griekenland bent. (Gelach) Zoveel van onze communicatie is nu contextueel dat de mogelijkheid om mensen ergens voor te interesseren, om ze betere informatie te geven -- B.J. Fogg, van de Universiteit van Stanford stelde dat de mobiele telefoon -- hij bedacht de frase: 'verleidelijke technologieën' -- omdat hij locatie-specifiek, contextueel, momentaan en onmiddellijk is, het meest verleidelijke technologische apparaat is dat we ooit hebben uitgevonden.
Avec Wolfram Alpha à l'intérieur de Mathematica, vous pouvez, par exemple, faire des programmes précis qui font appel à des données du monde réel.
Met Wolfram Alpha in Mathematica kun je precieze programma's maken die gebruik maken van echte data.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exemples précis ->
Date index: 2025-04-04